CUL - traduction en Allemand

Arsch
cul
con
connard
salaud
crétin
enfoiré
âne
abruti
enculé
fesses
Hintern
cul
fesses
le derrière
popotin
crosse
fessiers
butt
mégots
fessée
miches
Esel
âne
cul
mule
l' ane
mulet
bourrique
ânesse
bourricot
baudet
Po
fesses
du pô
cul
popotin
fessier
pos
Cul
Steert
cul de chalut
cul
Ärsche
cul
con
connard
salaud
crétin
enfoiré
âne
abruti
enculé
fesses
Ärschen
cul
con
connard
salaud
crétin
enfoiré
âne
abruti
enculé
fesses

Exemples d'utilisation de Cul en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On doit se magner. On doit encore ramener notre cul à la machine.
Wir müssen uns beeilen und unsere Ärsche zurück zur Maschine schaffen.
On voit ton cul.
Dein Po guckt raus.
histoire de leur sauver le cul.
um ihre Ärsche zu retten.
de la crème sur le cul.
nach dem Duschen cremst du mir den Po ein.
Allez, bougez-vous le cul!
Bewegt eure Ärsche!
Tu l'imagines, moulée dans son short, avec son petit cul?
Stell sie dir vor mit Shorts und knackigem Po.
C'est les jumeaux. Ils ont le cul crotté.
Die Zwillinge haben vollgekackte Ärsche.
J'ai des abdos d'enfer, mon cul est parfait.
ich habe einen straffen Bauch, mein Po ist perfekt.
Magnez-vous le cul.
Bewegt eure Ärsche!
des pièces d'or vous sortent du cul?
kommen Goldmünzen aus Ihrem Po raus?
La seule chose que je l'ai tué est le cul.
Das Einzige, was ich auf dem Gewissen habe, sind Ärsche.
On les a gazés Et on leur a empoisonné le cul.
Wir benutzten Giftgas und wir vergifteten ihre Ärsche.
Allez, bougez-vous le cul!
Los, bewegt eure Ärsche!
magnez-vous le cul!
bewegt eure Ärsche!
des chants de Noël et un cul poilu.
Weihnachtslieder und haarige Ärsche.
Alors maintenant, nous pouvons virer leur cul de là.
Jetzt können wir ihre Ärsche da rauskicken.
Bougez-vous le cul.
Bewegt eure Ärsche.
Ces messieurs, probablement parce que leur cul est plus haut que le nôtre.
Und diese Gentlemen pflegen, wohl weil Ihre Ärsche weiter vom Erdboden entfernt sind als unsere.
Vous pourrez le prendre dans le cul, jusqu'à ce que vous l'apprécierez.
Sie werden es in den hintern zu nehmen, bis sie es lieben.
Et si tu lui léchais le cul comme à son mari?
Warum leckst du nicht ihren hintern, wie den ihres mannes?
Résultats: 2651, Temps: 0.2861

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand