CURA - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Cura en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jacques Bidault, curé de Cré, légua sa bibliothèque à ses successeurs.
Adam Hönninger, der Pfarrer zu Lauda, stellte ihm dabei seine Klassiker-Bibliothek zur Verfügung.
Symboles curés naissance et mort de squelette.
Sinnbilder priester geburt und tod skelett.
D'aide professionnelle cures parler avec le directeur de la course.
Professionelle Unterstützung Pfründen mit dem Direktor des Race sprechen.
J'ai fait cette cure pour la première fois au printemps 2007.
Ich habe diese Kur zum ersten Mal im Frühjahr 2007.
Nettoie le système respiratoire, cures mal de gorge,
Reinigt die Atemwege, heilt Halsschmerzen, Tonsillen
Il est inspiré par curas historique, mais avec une touche épique.
Es zeichnet sich durch historische curas inspiriert, aber mit einem epischen Twist.
Prières curés hommes religieux.
Gebete priester männer fromm.
On n'a pas besoin de toi, curé!
Wir brauchen dich nicht, Pfaffe.
Il est flic, pas curé.
Er ist Bulle, kein Priester.
Si j'avais dix ans de moins, et que je n'étais pas curé, bien sûr.
Wenn ich doch nur zehn Jahre jünger wäre. Und kein Pfaffe, versteht sich.
Moi pauvre gitane Et vous curé de Notre Dame.
Mich, arme Zigeunerin Und sie, der Priester von Notre Dame.
Tu es barman, pas curé.
Du bist Barkeeper, kein Beichtvater.
Je peux invoquer le secret professionnel? Et tout le reste, genre curé ou avocat?
Kann ich das mit dem Berufsgeheimnis begründen, wie Priester oder Anwälte?
Il est curé?
Ist er ein Priester?
T'es vraiment sûr de vouloir devenir curé?
Willst du wirklich Priester werden?
Enlevez-vous de là, curé de malheur!
Scheren Sie sich zum Teufel! Pfaffe, vermaledeiter!
Il a annulé le mariage et il est devenu curé.
Er annullierte die Ehe und wurde Priester.
Il n'est pas curé.
Er ist kein Priester.- ich weiß.
De 2001 à 2006, il est curé de la cathédrale Saint-Vincent-Martyr de Cañete.
Von 1989 bis 1993 war er Vikar in der Kathedrale Sainte-Odile de Bondoukou.
Pierre de Coux est curé prieur d'Ambrugeat.
Ist Hans von Rötteln habsburgischer Lehnsmann.
Résultats: 74, Temps: 0.056

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand