D'UN TRIANGLE - traduction en Allemand

Dreieck
triangle
triangulaire

Exemples d'utilisation de D'un triangle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quels ensemble de nombres suivants pourrait représenter les longueurs des côtés d'un triangle 2 et 2 et 5.
Welche der folgenden Zahlen könnten die Länge der Seiten von einem Dreieck sein.
Avant que vous ne cliquiez, le curseur indique l'alignement défini au moyen d'un triangle.
Vor dem Klicken mit der Maus zeigt der Cursor durch ein Dreieck an, welche Ausrichtung gesetzt wird.
Je pense qu'il est assez évident de trouver l'aire d'un triangle quand on connait sa hauteur
Ich denke, es ist allgemein bekannt, wie die Fläche des Dreiecks zu bestimmen ist, wenn wir die Länge seiner Grundlinie,
Le théorème de Ménélaüs donne une condition nécessaire et suffisante pour l'alignement de trois points alignés respectivement avec les côtés d'un triangle.
In seinem Buch über ebene Geometrie stellte er eine Gleichung auf, die notwendige und hinreichende Bedingungen für die Fußpunkte von Dreiecken gibt.
La chose: Ceci est une formule géométrique qui calcule la longueur des côtés d'un triangle, d'abord découvert par le philosophe grec Pythagore.
Das Ding: Dies ist eine geometrische Formel, die die Länge der Seiten in einem Dreieck, die zuerst von dem griechischen Philosophen Pythagoras entdeckt berechnet.
Lad os affaissement, que nous aurons gerne un værktøj, qui a construit ou amélioré un triangle, 3 normes centre et en suivant le cercle circonscrit d'un triangle.
Lad os sag, dass wir gerne haben a værktøj,, die gebaut oder ein Dreieck aufgerüstet, 3 Zentrum Standards und durch Befolgen des Umkreises eines Dreiecks.
De plus l'angle aigu du burin mettent au sommet, mais la pointe lui dirigent le long d'un des côtés d'un triangle.
Dabei stellen den spitzen Winkel des Meißels in den Gipfel, und die Spitze es richten entlang einer der Seiten des Dreieckes.
quoi on peut couper les côtés d'un triangle fatals.
wonach man die schicksalhaften Seiten des Dreieckes durchschneiden kann.
qui se trouvent à la rotation d'un triangle au- dessus d'elle.
die bei der Rotation eines Dreiecks oben drauf liegen geeignet.
au centre d'un triangle formé par Florence, Sienne et Pérouse, Arezzo est une ville tranquille d'environ de 100.000 habitants,de l'or".">
Perugia gebildeten Dreieck, liegt Arezzo, eine ruhige und zugleich arbeitsame Stadt mit zirka 100.000 Einwohnern, stolz auf ihre Vergangenheit
La délimitation des compétences entre Commission, Conseil et Parlement européen doit être claire, de même qu'un équilibre entre États, régions et UE doit être trouvé dans l'optique d'un triangle institutionnel.
Die Aufgabenabgrenzung zwischen Kommission, Rat und Europäischem Parlament muss klar sein, ebenso wie eine Balance zwischen Staaten, Regionen und der EU im Sinne ihres institutionellen Dreiecks gefunden werden muss.
Il se situe aussi au centre d'un triangle composé par trois agglomérations régionales importantes:
Der Ort liegt in der Mitte eines Dreiecks, das von den wichtigsten Zentren der Region gebildet wird:
sous la forme d'un triangle scalène", un parfum de fleurs d'oranger,
auf einem Felsvorsprung,"in der Form eines Dreiecks scalenus", der Duft von Orangenblüten,
Installé non loin de la Seine, il se trouve au cœur d'un triangle de verdure constitué de l'Esplanade des Invalides,
Mit seiner Lage in der Nähe der Seine befin-det es sich im Zentrum eines Dreiecks aus Grünanlagen, das aus der Esplanade des Invalides,
Dans les versions précédentes, les étapes étaient présentées sous la forme d'un triangle ou d'un losange, et vous pouviez les intervertir à l'aide d'un bouton situé dans le menu contextuel de l'étape.
In früheren Versionen hatten Meilensteine die Form eines Dreiecks oder Karos und Sie konnten mithilfe einer Schaltfläche im Kontextmenü des Meilensteins zwischen ihnen wechseln.
Hostelling International»,« Youth Hostelling International», et le logo d'une cabane et d'un arbre à l'intérieur d'un triangle bleu sont des marques déposées des Associations membres de la Fédération internationale des auberges de jeunesse(FIAJ) et/ou de HI elle- même.
Hostelling International","Youth Hostelling International" und das"Blue Triangle"-Hütten- und Baum-Logo sind eingetragene Marken der Mitgliedsvereinigungen des Internationalen Jugendherbergsverbandes(IYHF) und/oder HI selbst.
Il a découvert que la somme des angles d'un triangle sont deux angles droits et, lorsque son père a découvert, il a cédé et a permis à Blaise une copie d'Euclide.
Er entdeckte, dass die Summe der Winkel eines Dreiecks sind zwei rechten Winkeln, und wenn sein Vater herausgefunden, er nachgegeben und erlaubt Blaise eine Kopie von Euklid.
la zone de la lune ait l'apparence d'un triangle, il est préférable d'avoir de longs soucis, car une telle manucure raccourcit visuellement la plaque.
die Fläche des Mondes das Aussehen eines Dreiecks hat, ist es besser, lange Ringelblumen zu haben, da eine solche Maniküre die Platte optisch verkürzt.
C'est dans ce travail qu'il a défini une cartographie conforme d'un triangle avec des arcs de cercles
Es wurde in dieser Arbeit, die er definierte eine konforme Abbildung eines Dreiecks mit Bogen von Kreisen, wie auf Seiten der
Les trois angles d'un triangle de devenir aussi petit
Die drei Winkel eines Dreiecks werden so klein
Résultats: 122, Temps: 0.0376

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand