DAGUES - traduction en Allemand

Dolche
dague
poignard
couteau
Dolchen
dague
poignard
couteau

Exemples d'utilisation de Dagues en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
un chaudron aplati, des dagues et des pointes de lance en cuivre,
ein flacher Kessel, Dolche und Speerspitzen aus Kupfer,
Obtenir l'un des mousquetaires avec un certain type de pistolet sur sa droite immédiate entraînera dans un jeu bonus(Splending Épée de Porthos, Or les Dagues d'Aramis et Sauvage Mousquets du mont Athos).
Abrufen einer der Musketiere mit einer bestimmten Art von Waffe zu seinen unmittelbaren rechts gibt es einen Bonus Spiel(Splending Schwert von Porthos, goldene Dolche von Aramis und wilden Musketen Athos).
Chaque roue angulaire de la bande de dessin centrale est entourée de quatre figures émoussées évoquant des dagues, qui ressemblent à une évolution des dagues Zuni plus longues qui apparaissent sur la bande du cou dans les années 1870.
Jedes winklige Windrad im mittleren Teil der malerischen Gestaltung ist von vier dolchförmigen Motiven umgeben, was so erscheint, als würde es sich hier um eine weiterentwickelte Veränderung der längeren Halsbandspitzen aus dem Jahre 1870 handeln.
la défense de porter dagues n'amena d'autres changements que le nom de
das Verbot, Dolche zu tragen, führte unter andern Aenderungen nur die herbei,
épées et dagues, sceaux royaux,
Schwertern und Dolchen, königliche Siegel,
qui peut être le plus de bon goût et attrayant), dagues, dubhs sgian,
Schulterbeutel getragen wurde, der tasteful und attraktiv sein kann), dirks, sgian dubhs,
ils brillent dans l'ombre comme des dagues, faisant savoir à leurs camarades qui s'attaque aux vieux châteaux forts.»
leuchten sie im Dunkeln wie Dolche, die ihren Kameraden mitteilen, wer die alten starken Festungen angreift.“
Puis je emprunter ta dague?
Kann ich mir mal dein Messer leihen?
Où est la Dague?
Wo ist das Messer?
On a perdu la dague, donc il nous faut un nouveau truc.
Wir haben die Klinge verloren, also brauchen wir etwas Neues.
Elle voulait la dague pour ça et il lui fallait aussi la bête.
Deshalb brauchte sie die Klinge und deshalb braucht sie die Bestie.
C'est une dague. On l'utilise normalement pour trancher.
Dies ist ein Schwert, das benutzt man um jemanden in Scheiben zu schneiden.
Dague ou couteau?
Einen Dolch? Ein Küchenmesser?
Il prend la dague et s'en va.
Sie nimmt die Ringe und geht.
La dague est un morceau d'histoire.
Der dirk ist ein Stück Geschichte.
L'épée et la dague.
Degen und Stoßklinge.
La police le connaissait sous son surnom: La Dague.
Der Polizei gut bekannt, vor allem unter dem Namen"Stecher.
Tu as donné l'ordre de tuer La Dague.
Hast du Stecher töten lassen?
Je sais qui a tué La Dague.
Ich weiß, wer Stecher tötete.
Le frère de La Dague.
Der Bruder von Stecher.
Résultats: 50, Temps: 0.0572

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand