DAISY - traduction en Allemand

Daisy
marguerite
Gänseblümchen
marguerite
pâquerettes
daisy

Exemples d'utilisation de Daisy en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Daisy« Tremblements» Johnson(taille minie& taille)- vert
Gänseblümchen"Zittern" Johnson(Mini Größe& voller Größe)- grün,
Fin à cette histoire plus qu'heureux- Otis et Daisy sont mariés
Ending zu dieser Geschichte mehr als glücklich- Otis und Daisy sind verheiratet
de nostalgie florale dans le Chevalière Daisy avec des détails dorés sur le réglage de la lunette
floralen Nostalgie im Daisy Siegelring mit goldenen Details auf der Lünette Einstellung
Quand j'y pense, l'histoire de cet été-là commence le soir où je suis allé dîner chez ma cousine Daisy.
Wenn ich es mir recht überlege, beginnt die Geschichte dieses Sommers an jenem Abend, als ich zu meiner Cousine Daisy zum Abendessen fuhr.
Valerie et Alan sont les deux premiers cousins une fois enlevés de Daisy- c'est-à-dire
Valerie und Alan sind beide Cousins ersten Cousins, einmal von Daisy entfernt- das heißt,
décorez Donald Duck et sa charmante Daisy.
schmücken Donald Duck und seine charmante Daisy.
Tu te mens à toi-même, Daisy, mais je pense que je suis assez grand
Rede dir das nur weiter ein Daisy, aber ich bin groß genug
Daisy avait invité son amie Paige d'Albany.
Daisys Freundin Paige aus Albany war da,
Ici, nous avons un échantillon de sang de Daisy pris il y a deux ans,
Hier haben wir eine Probe von Daisys Blut, die vor zwei Jahren genommen wurde,
On pense que Daisy a tout ce qu'il faut pour être une fille très intense.
Wir denken das Daisy das hat, was es braucht, um ein Intense Mädchen zu sein.
Avec assez du sang de Daisy, le cristal Terrigène qu'ils ont,
Mit genug von Daisys Blut, den Terrigen-Kristallen, die sie haben,
Daisy lui rendait visite discrètement…
Daisys Besuche fanden diskret statt.
L'expérience de Daisy se développe, car elle peut désormais"enquêter sur l'homme en tant
Daisys Experiment weitet sich aus, da sie nun„den Mann
Dans l'affaire Daisy, un appel de la maison de retraite pour trouver des proches a permis à Finders International d'intervenir pour identifier des proches à temps pour assister à ses funérailles.
In Daisys Fall führte ein Appell des Pflegepersonals, Verwandte zu finden, dazu, dass Finders International eintrat, um Verwandte rechtzeitig zu ihrer Beerdigung ausfindig zu machen.
Le secret de la réussite de Robert et Daisy tient, comme ils l'admettent eux-mêmes,
Das Geheimnis von Roberts und Daisys Erfolg ist,
la lumière au bout de la jetée Daisy.
Gatsby auf das Licht blickt. Am Ende von Daisys Pier.
j'arrive pas à croire que Daisy ait quitté Gatsby comme ça.
ich kann nicht glauben das Daisy Gatsby so verlassen hat.
traversait la rue, Daisy avait fini sa répétition
war Daisys Probe beendet
Je pensais à Gatsby quand il vit la lumière du ponton de Daisy.
Ich dachte an Gatsbys Erstaunen, als er erstmals das grüne Licht am Ende von Daisys Anlegestelle sah.
Et on a entendu les coups du combat de Daisy avec Ivanov bien avant qu'elle nous rejoigne.
Und wir hörten die Explosion von Daisys Kampf mit Ivanov, lang bevor sie wieder zu uns stieß.
Résultats: 1111, Temps: 0.0526

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand