Exemples d'utilisation de Dans cette assemblée en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Un consensus général se dégage du débat dans cette Assemblée sur la nécessité d'une réaction européenne forte aux événements qui se sont déroulés en Biélorussie après les élections présidentielles.
Aus der Debatte in dieser Kammer ging ein allgemeiner Konsens hervor, dass Europa auf die jüngsten Ereignisse in Belarus entschlossen reagieren muss, die sich infolge der Präsidentschaftswahlen entwickelten.
M. Arndt ont décidé d'inviter une délégation su Soviet Suprême dans cette Assemblée.
Herr Arndt haben beschlossen, eine Delegation des Obersten So wjet in dieses Haus einzuladen.
PL Monsieur le Président, je tiens à soutenir l'avis présenté dans cette Assemblée par Mme De Keyser, au nom de mon groupe.
PL Herr Präsident! Ich möchte dem hier von Frau De Keyser im Namen meiner Fraktion dargelegten Standpunkt beipflichten.
Madame Corbey, je considère qu'il est presque honteux que nous devions commencer un débat dans cette Assemblée quant à savoir si la date de mise en?uvre devrait être 2008 ou 2007.
Frau Corbey, ich finde es schon fast beschämend, wenn wir hier einen Streit anfangen, ob es denn jetzt 2008 losgehen soll oder 2007.
Je trouve qu'il est intolérable que vous vous leviez dans cette Assemblée et que vous disiez:"Je vous ai tendu la main,
Ich finde es unerträglich, dass Sie hier aufstehen und sagen:„Ich habe Brücken aufgebaut, und Sie sind nicht
à la fois dans cette Assemblée et dans les autres institutions, en fonction des nécessités réelles.
die Unterstützung für die Mehrsprachigkeit sowohl hier als auch bei anderen Institutionen auf den tatsächlichen Bedarf abzustimmen.
nous soyons maintenant seuls dans cette Assemblée.
wir inzwischen ganz alleine hier sind.
Et pourtant M. Hammerstein Mintz vient dans cette assemblée, sans me parler au préalable et sans proposer d'alternative,
Trotzdem kommt Herr Hammerstein Mintz in diesen Saal und erklärt mir, ohne vorher mit mir zu sprechen
En fait, onze commissions permanentes sur vingt-deux dans cette Assemblée ont fait part de leur opinion au sujet de ce rapport.
Tatsächlich haben 11 der 22 ständigen Ausschüsse dieses Parlaments Stellungnahmen zu diesem Bericht vorgelegt.
Cette question suscite véritablement beaucoup d'intérêt dans cette Assemblée, à tel point que j'ai reçu quatre demandes de questions complémentaires.
Diese Angelegenheit findet in der Tat so großes Interesse in dieser Versammlung, daß vier Zusatzanfragen beantragt wurden.
Vous avez lu hier, dans cette Assemblée, aussi bien la première partie que la seconde partie de cette conclusion.
Sie haben gestern hier im Plenum sowohl den ersten als auch den zweiten Teil verlesen.
les avis diffèrent encore dans cette Assemblée quant à la méthode que nous allons utiliser pour aborder ce problème.
es gibt sehr unterschiedliche Auffassungen hier im Haus über die Methode, wie wir dieses Problem angehen wollen.
Dans cette Assemblée, j'exige maintenant
Ich fordere vor diesem Hohen Haus, dass die EU in allen Mitgliedstaaten,
La première est que la Commission du développement dans cette Assemblée a rédigé une proposition de résolution.
Das erste bezieht sich auf den Entschließungsantrag, der vom Entwicklungsausschuss vor dieses Haus getragen wurde.
Nous savons tous combien, dans cette Assemblée, il y a eu un large consensus pour refuser les risques d'amalgame et dénoncer tout ce qui pouvait apparaître comme une guerre des civilisations.
Wir alle hier im Parlament wissen, dass ein breiter Konsens besteht, undifferenzierte Äußerungen und alles, was wie Kampf der Kulturen aussehen könnte, entschieden abzulehnen.
Dans cette Assemblée et les commissions compétentes, nous parlons le plus souvent de transparence,
Wir reden hier im Hause und auch in den entsprechenden Ausschüssen meistens von Transparenz,
Pas plus tard qu'hier après-midi, nous en avons longuement parlé dans cette Assemblée, et le Dr. Klaus Amann nous a précisément prouvé le contraire.
Gerade gestern nachmittag hatten wir eine breite Diskussion hier im Haus, wo der Wissenschaftler Doktor Klaus Amann genau das widerlegt hat.
Le 17 février 2000, nous avons voté dans cette Assemblée une résolution mettant en garde contre les risques pour l'avenir de l'entreprise.
Am 17. Februar 2000 hat dieses Hohe Haus eine Entschließung angenommen, in der vor den Gefahren für die Zukunft des Unternehmens gewarnt wurde.
que ce soit dans cette Assemblée, à la Commission, au Conseil
sei es in diesem Hohen Haus, in der Kommission, im Rat
Dans cette Assemblée, nous devons vigoureusement défendre les prérogatives du Parlement,
Hier im Plenarsaal des Europäischen Parlaments müssen wir die Vorrechte des Parlaments,
Résultats: 1547, Temps: 0.0866

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand