DE SCHUBERT - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de De schubert en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
on peut dire que les spécialistes de Schubert ont mieux réussi que les autres.
man kann sagen, dass Spezialisten von Schubert besser als andere Erfolg hatten.
en est un témoignage éloquent et donne l'occasion de suivre à la trace les finesses de phrasé et d'articulation de Schubert.
legt davon beredtes Zeugnis ab und gibt Gelegenheit, den Feinheiten der Schubert'schen Phrasierung und Artikulation nachzuspüren.
puis nous plongera dans le monde onirique de Schubert.
er im zweiten Teil in die Traumwelten Franz Schuberts abtaucht.
Comme l'exprime Alfred Brendel, la performance de Schubert dans le domaine de la sonate se montre par l'immédiateté de ses émotions,
Schuberts Leistung auf dem Gebiet der Sonate zeigt sich,
Lors du retour de Schubert à Vienne, Emmy qui l'attendait impatiemment est déçue
Wieder nach Wien zurückgekehrt, wartet schon Emmy sehnsüchtig auf Schubert, ist aber umso enttäuschter,
À part la fantaisie en ut majeur- une des plus importantes œuvres pour piano de Schubert, qui mêle les formes sonate et fantaisie en une synthèse réussie- il y a une pause dans la création de sonates jusqu'en 1825.
Bis 1825 folgt dann, abgesehen von der Wanderer-Fantasie- einem der bedeutendsten Klavierwerke Schuberts, welches Sonaten- und Fantasieform zu einer gelungenen Synthese bringt- eine Pause im Sonatenschaffen.
Il essaierait dans ses propres paroles de« traduire dans un langage musical contemporain plus expressif les intentions de Schubert, qui ont été recouvertes par l'histoire de sa réception, les habitudes d'écoute et les pratiques d'exécution».
Er versuche hier in seinen eigenen Worten die„durch die Rezeptionsgeschichte, Hörgewohnheiten, und Aufführungspraxis verdeckten Intentionen Schuberts in eine gesteigert expressive musikalische Sprache der Gegenwart zu übersetzen“.
Comme par exemple jusqu'aux appartements d'origine de Mozart et de Schubert, aux monuments commémoratifs,
Etwa zu den Original-Wohnungen von Mozart und Schubert, zu Denkmälern, Museen, zu Musik-Tempeln wie dem Musikverein
C'est sur un Bechstein merveilleusement harmonisé que Schmidt a joué des œuvres tardives de Schubert(D 946)
Schmidt spielt- übrigens auf einem bestens intonierten Bechstein- auch noch Schuberts späte Klavierstücke(D 946)
il n'est pas nécessaire de mettre des objets dans le casque de Schubert et de les porter, en conservant l'arc.
aber in Anbetracht dessen ist es nicht notwendig, irgendwelche Gegenstände in den Helm des Schubert zu legen und ihn zu tragen, wobei er sich an dem Bogen festhält.
Bien des sublimes créations de Schubert, de son vivant, ne dépassèrent pas le petit cercle de ses amis,
Viele der erhabensten Schöpfungen Schuberts gelangten zu seinen Lebzeiten nicht über den kleinen Kreis seiner Freunde hinaus, und seine letzten â
ont déjà acquis autre part des expériences par de belles productions(telles que Stabat Mater de Schubert, Messa di Gloria de Puccini,
Teilnehmerinnen sind Sänger/innen, die oft jahrelange Erfahrungen haben mit guten Produktionen(wie Stabat Mater von Schubert, Messa di Gloria von Puccini,
l'épilogue six dernières mesures de Schubert.
das Nachspiel die letzten sechs Takte Schuberts.
Spencer a effectué de nombreux enregistrements- y compris dans les Lieder de Schubert avec Gundula Janowitz
Er hat zahlreiche Schallplatten aufgenommen- darunter Schubert-Lieder mit Gundula Janowitz und Thomas Quasthoff,
des compositions romantiques de Schubert, Schumann et Mendelssohn ainsi que des œuvres et des arrangements contemporains
Palestrina über romantische Kompositionen von Schubert, Schumann und Mendelssohn bis hin zu zeitgenössischen Werken
qui se reconnait par la forme variée de Schubert, devienne, par la forme rigide
welche durch die variierte Form bei Schubert erkennbar sei,
Les trois lieder de Schubert et les deux de Brahms,
Die drei Lieder von Schubert und zwei Lieder von Brahms,
Débutant la nouvelle saison avec un récital de piano regroupant des œuvres de Schubert, Brahms et Chopin,
Sie beginnt die neue Saison mit einer Tournee mit Solo-Klavierrezitals und Werken von Schubert, Brahms und Chopin
une année de crise, cette année-là vit pourtant la composition de toute une série d'œuvres importantes de Schubert- notamment la symphonie en si mineur dite«Inachevée» écrite en même temps que la fantaisie«Wanderer».
entstanden aber gerade in dieser Zeit eine ganze Reihe seiner wichtigen Werke- gleichzeitig mit der Wandererfantasie z. B. auch die Symphonie in h-moll, die sog."Unvollen-dete".
Dans le processus de fabrication et de transformation ultérieur, les vannes de Schubert& Salzer Control Systems peuvent être utilisées pour le chauffage des moules à la vapeur
Ventile von Schubert& Salzer Control Systems kommen im weiteren Herstellungs- und Verar-beitungsprozess überall dort zum Einsatz,
Résultats: 101, Temps: 0.0511

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand