DESCRIPTIVE - traduction en Allemand

beschreibende
descriptif
décrivant
deskriptiven
descriptive
Darstellende
scène
spectacle
dramatique
descriptive
figuratif
vivants
elles représentent
vivant
descriptive
Beschreibung
description
descript
décrire
explication
caractérisation
beschreibenden
descriptif
décrivant
beschreibend
descriptif
décrivant
deskriptiv
descriptive
deskriptive
descriptive
beschreibender
descriptif
décrivant
deskriptiver
descriptive

Exemples d'utilisation de Descriptive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
facile et descriptive.
einfach und descriptive.
Certains, comme ceux de l'Institut d'Anatomie Descriptive, étant déjà rendu inutile au cours d'emballage et de chargement négligent sur les camions.
Einige, wie diejenigen des Instituts für die Beschreibende Anatomie, nutzlos im Laufe der Verpackung und des unbesonnenen Ladens auf Lastwagen bereits gemacht.
Vous retrouverez ces symboles sur chaque page descriptive du jeu ou de l'attraction.
Sie finden diese Symbole auf jeder Seite mit der Beschreibung des Spiels oder der Attraktion.
Vous appliquez également une balise à ce canal audio distinct sous forme de piste audio descriptive, comme pour tout canal audio d'un film QuickTime(voir« Pour les films» ci- dessous).
Wie bei allen Audiokanälen in QuickTime-Filmen können Sie auch diesen separaten Audiokanal per Attribut als beschreibende Audiospur kennzeichnen(siehe"Für Filmdateien" unten).
même dans sa partie descriptive, le rapport néglige presque entièrement les aspects sociaux des transports.
der Bericht auch schon in seinem beschreibenden Teil die sozialen Aspekte des Verkehrs fast völlig vernachlässigt.
juste une brève ligne descriptive de texte.
ist nicht der Dateiname, sondern nur eine beschreibende Zeile Text.
La marque est purement descriptive du fait que le consommateur moyen normalement avisé peut penser qu'elle constitue une description des caractéristiques du produit.
Die Marke ist rein beschreibenden Charakters, da ein angemessen verständiger Durchschnittsverbraucher glauben könnte, dass es sich bei ihr um eine Beschreibung der Merkmale der fraglichen Ware handelt.
L'application de chaque écran est de nature descriptive qui fournit des informations utiles pour mener à bien toutes les actions.
Anwendung jeder Bildschirm ist beschreibend in der Natur, die hilfreiche Informationen liefert, um alle Aktionen schnell durchzuführen.
les nombreuses significations du"Doublemint" privaient ce signe de toute fonction descriptive et que le vocable pouvait être enregistré en tant que marque communautaire.
so zu dem Ergebnis, dass die zahlreichen Bedeutungen von"Doublemint" dem Zeichen jede beschreibende Funktion nähmen und es daher als Gemeinschaftsmarke eintragungsfähig sei.
même dans sa partie descriptive, le rapport néglige presque entièrement les aspects sociaux des transports.
der Bericht auch schon in seinem beschreibenden Teil die sozialen Aspekte des Verkehrs fast völlig vernachlässigt.
La seule connaissance de la manière(descriptive) dont le monde est ne suffit pas à indiquer la manière(normative) dont il devrait être.
Das Wissen darüber, wie die Welt ist(deskriptiv), genüge nicht, um Hinweise darauf zu geben, wie die Welt sein soll normativ.
Vous voulez être à la fois descriptive et persuasive afin de tenter les bénéficiaires dans la lecture plus.
Sie wollen sowohl beschreibend als auch überzeugend zu sein, um die Empfänger zu locken in mehr lesen.
niveaux 1024 de luminosité, qui donne à chaque écran une palette diverse et descriptive.
mit Helligkeitsniveaus 1024 kontrollierbar, das jedem Bildschirm eine verschiedene, beschreibende Palette gibt.
Ce CD-ROM contient une analyse descriptive de l'évolution récente, des informations méthodologiques,
Die CD-ROM enthält deskriptive Analysen der jüngsten industriellen Trends,
Chaque captures d'écran sont dans la nature descriptive permet ainsi la récupération processus simple pour les utilisateurs.
Jeder Schirmschüsse so sind in beschreibenden Charakter macht Wiederherstellung Prozess einfach für die Nutzer.
leurs projets de manière visuelle et descriptive dans DETAIL 360°.
ihre Projekte visuell und beschreibend selbst darzustellen.
narrative, descriptive, explicative et persuasive.
narrativ, deskriptiv, expositiv und überzeugend.
de vos enquêtes et les données sur les répondants et effectuez une analyse descriptive pour voir les choses sous un angle nouveau.
die Daten der befragten Personen und nehmen Sie beschreibende Analysen vor, um Dinge aus neuen Blickwinkeln zu sehen.
Certains projets étaient surtout de nature descriptive et n'ont pas débouché sur des résultats concrets et utiles.
Einige Projekte waren hauptsächlich beschreibender Art und haben zu keinen wirklich positiven Ergebnissen geführt.
Par ailleurs, il ajoutait â la proposition une nomenclature descriptive des arômes, selon 3 catégories: les arômes naturels,
Mit den Änderungen des Parlaments wurde ferner eine deskriptive Kennzeichnung von Aromastoffen im Rahmen von 3 Kategorien eingeführt:
Résultats: 148, Temps: 0.0681

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand