DISCUTONS - traduction en Allemand

diskutieren
discuter
débattre
parler
discussion
aborder
un débat
examiner
sprechen
parler
discuter
dire
évoquer
parole
adressez
débattons
plaident
erörtern
discuter
examiner
débattre
aborder
discussion
un débat
reden
parler
discours
discuter
dire
interventions
paroles
debattieren
débattre
discuter
le débat
discussion
beraten
conseiller
consulter
discuter
débattre
délibérer
examinons
avisés
Gespräche
conversation
entretien
discussion
parler
dialogue
appel
entrevue
interview
débat
colloque
unterhalten
parler
divertir
discuter
conversation
amuser
discussion
converser
distraire
entretiennent
maintenons
erörterten
examiné
discuté
débattu
abordées
discussion
évoquée
le débat
question

Exemples d'utilisation de Discutons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Discutons de votre crédit quand cela vous convient.
Besprechen Sie Ihren Kredit mit uns, wann es Ihnen passt.
Discutons de votre stratégie de Marketing 3D en ligne.
Lassen Sie uns über Ihre Online-Produktvermarktung im 3D-Bereich sprechen.
Enfin, discutons d'une autre subtilité.
Und abschließend diskutieren wir eine weitere Subtilität.
Discutons des avantages du suivi du courrier électronique sur un appareil de téléphonie mobile.
Lassen Sie uns über die Vorteile der E-Mail-Verfolgung auf einem Mobiltelefon sprechen.
Alors, discutons.
also reden wir.
Je sais qu'elle suit de très près les affaires dont nous discutons.
Ich weiß, daß sie unsere Diskussionsthemen mit lebhaftem Interesse verfolgt.
Combien coûtent les tests de résistance dont nous discutons longuement aujourd'hui?
Was kosten die Stresstests, über die wir heute so lange diskutiert haben?
mariage créations que vous voulez que nous discutons?
Hochzeit Motive, die Sie uns zu diskutieren?
Nous vous conseillons sans engagement sur place et discutons de votre situation personnelle.
Wir beraten Sie unverbindlich vor Ort und besprechen Ihre persönliche Situation.
PL Madame la Présidente, nous discutons aujourd'hui d'un règlement très important issu d'un débat, et plus tard d'une décision de l'ONU.
PL Frau Präsidentin! Heute erörtern wir eine äußerst wichtige Verordnung, die sich aus einer Diskussion und später einem UNO-Beschluss ergeben hat.
Toutefois, nous discutons également aujourd'hui du rapport sur les aides d'État
Wir reden heute aber auch über den Beihilfenbericht
Nous discutons aujourd'hui du statut des réfugiés;
Heute erörtern wir die Flüchtlingseigenschaft, in einer Welt,
Dix mois après la catastrophe, nous discutons de la résolution qui résulte de l'enquête menée par notre collègue Dirk Sterckx.
Zehn Monate nach dem Unglück debattieren wir hier über die Entschließung, die das Ergebnis der Untersuchung unseres Kollegen Dirk Sterckx ist.
Lorsque je raconte dans ma circonscription d'origine que nous discutons de thèmes de ce genre jusqu'à minuit, personne ne me croit.
Wenn ich zu Hause in meinem Wahlkreis erzähle, dass wir bis 24.00 Uhr über solche Themen reden, glaubt mir das kein Mensch.
je me réjouis des mesures supplémentaires dont nous discutons au sein de la commission des affaires économiques et monétaires.
ich begrüße die zusätzliche Maßnahme, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung erörtern.
Nous discutons aujourd'hui des propositions de réforme
Wir beraten heute über die Reformvorschläge,
DE Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous discutons ce soir de l'utilisation d'huiles usagées contaminées par les PCB dans une usine de recyclage alimentaire en Irlande.
DE Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wir reden heute Abend über die Verwendung von PCB-haltigem Altöl in einer Anlage zur Speiseresteverwertung in Irland.
probablement après 2013, alors que nous discutons des contingents pour les deux prochaines années 2007-2009.
Ende der Ausfuhrerstattungen sein, wahrscheinlich nach 2013, während wir Quoten für die beiden kommenden Jahre 2007-2009 erörtern.
elle ne doit pas être confondue avec les pays dont nous discutons chaque jeudi dans cette Assemblée.
der Europäischen Union und sollte nicht mit den Ländern verwechselt werden, über die wir in diesem Haus jeden Donnerstag debattieren.
qui a dit que plus nous discutons, plus de gens meurent du SIDA en Afrique, je n'en ai que pour 5 minutes.
je länger wir reden- also ich habe jedenfalls nur fünf Minuten.
Résultats: 974, Temps: 0.0956

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand