ET INFRASTRUCTURE - traduction en Allemand

und Infrastruktur
et les infrastructures
et infrastructurel
And Infrastructure

Exemples d'utilisation de Et infrastructure en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Groupe de programmes- BASE OPERATIONNELLE ET INFRASTRUCTURE, PUBLICATIONS ET INFORMATION.
Programmgruppe betriebliche basis und infrastruktur, veröffentlichungen und information.
Action clé II- TECHNOLOGIES ET INFRASTRUCTURES ESSENTIELLES.
LEITAKTION IV- Grundlegende Technologien und Infrastrukturen.
Accès aux principaux services et infrastructures postaux article 11 bis.
Zugang zu zentralen postalischen Infrastrukturen und Diensten Artikel 11a.
Enveloppes de bâtiment et infrastructures ont ainsi été planifiées de manière la plus efficace possible en énergie.
Gebäudehüllen und Anlagen wurden so energieeffizient wie möglich geplant.
Direction A- Relations internationales- Économie des transports- Réseaux et infrastructures- Recherche et développement.
Direktion A Internationale Beziehungen; Verkehrswirtschaft; Verkehrsnetze und wege; Forschung und Entwicklung.
Sûreté des installations et infrastructures énergétiques.
Sicherheit der Energieanlagen und -infrastrukturen.
services et infrastructures de télécommunications.
-diensten und -infrastrukturen.
À cet égard, le soutien aux activités de formation et infrastructures de recherche est capital.
Die Unterstützung von Ausbildungsmaßnahmen und Forschungsinfrastrukturen ist in diesem Zusammenhang von wesentlicher Bedeutung.
Marché intérieur du gaz et infrastructures.
Gasbinnenmarkt und ‑infrastruktur.
Respectant le caractère spécifique de certaines situations et infrastructures.
Der den spezifischen Charakter bestimmter Gegebenheiten und Verkehrswege berücksichtigt.
Des politiques de soutien aux structures et infrastructures.
Unterstützungs-, Struktur- und Infrastrukturmaßnahmen.
Vous trouverez sur ce camping de nombreux services et infrastructures.
Sie finden auf dieser Seite viele Dienste und Einrichtungen.
Centres de commandement et de contrôle et infrastructures.
Kommando- und Kontrollzentralen und Infrastrukturanlagen.
entre véhicules et infrastructures(V2I) et entre véhicules(V2V)
zwischen Fahrzeugen und Infrastruktur(F-I) sowie zwischen Fahrzeugen(F-F)
détérioriation des paysages par les constructions et infrastructures.
Verschandelung der Landschaft durch Bauten und Infrastruktur.
et">surtout dans le domaine des frais et infrastructures partagés.
insbesondere im Bereich Teilung von Kosten und Infrastruktur.
Les deux tronçons d'autoroute sont repris dans la liste des grands projets nationaux du Programme opérationnel« Environnement et infrastructures 2007-2013» et seront cofinancés par les ressources du Fonds de cohésion de l'UE.
Beide Autobahnabschnitte gehören zu den Nationalen Großprojekten des Operationellen Programms„Umwelt und Infrastruktur 2007-2013“, das aus Mitteln des Kohäsionsfonds der EU mitfinanziert wird.
L'ensemble des principaux projets et infrastructures devrait être sensible aux risques et résilient face aux changements climatiques et aux catastrophes.
Alle größeren Infrastrukturen und Projekte sollten den Risiken sowie der Klima- und Katastrophenresilienz Rechnung tragen.
Le Programme opérationnel polonais 2007-2013«Environnement et infrastructures» est l'instrument le plus ambitieux de la politique de cohésion de l'Union européenne.
Das operationelle polnische Programm„Infrastruktur und Umwelt 2007-2013“ ist das bislang größte kohä- sionspolitische Vorhaben in der Geschichte der Europäischen Union.
Les activités(services aux entreprises et infrastructures) améliorant l'environnement général des entreprises en ce qui concerne l'innovation.
Maßnahmen(Infrastruktur und Dienstleistungen für Unternehmen), die das allgemeine unternehmerische Umfeld für Innovationen verbessern.
Résultats: 48, Temps: 0.0492

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand