FIGURES - traduction en Allemand

Figuren
figure
personnage
silhouette
chiffre
figurine
statue
forme
pion
pièce
Abbildungen
graphique
illustration
image
schéma
diagramme
fig
figure
Zahlen
nombre
chiffre
numéro
quantité
Bilder
image
photo
tableau
peinture
portrait
dessin
fig
toile
figure
la figure
Gestalten
forme
figure
personnage
silhouette
corps
aspect
apparence
stature
physionomie
Persönlichkeiten
personnalité
personne
personnage
figure
Gesichter
visage
face
tête
figure
gueule
tronche
Schaubild
graphique
tableau
diagramme
graph
figure
Abb.
Bildkarten

Exemples d'utilisation de Figures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les figures 2 et 3 donnent des exemples d'un montage d'essai.
In den Abbildungen 2 und 3 sind Beispiele einer Prüfvorrichtung bzw. -anordnung wiedergegeben.
Les figures 1 à 4 donnent, à titre indicatif, les courbes dureté-température de revenu pour ces aciers.
In Bild 1 bis 4 sind zum Anhalt die Härte-Anlaßtemperatur-Kurven der Stähle wiedergegeben.
affaires sociales: Figures 22, 23, 87, 89, Carte 85.
soziale Angelegenheiten: Graphiken 22,23, 87, 89, Karte 85.
Il peint aussi des figures: clowns,
Er malt auch Personen: Clowns,
Les figures, animalières ou humaines, sont très réalistes.
Die Darstellung von Menschen und Tieren ist wesentlich naturgetreuer.
Les rideaux des figures sont non seulement naturalistes
Travel Draperien von den Figuren sind nicht nur naturalistisch
Listes des figures et des tableaux.
Tabellen- und Grafikverzeichnis Finanzkalender 2012.
Liste des figures et des tableaux.
Tabellen- und Grafikverzeichnis Finanzkalender 2012.
Réaliser des figures(collecter les bonus verts).
Tricks ausführen(Grüne Bonuspunkte sammeln).
Les figures sont exécutées en damasquinage d'or et d'argent.
Die Darstellungen wurden in Gold- und Silbertauschierung ausgeführt.
Afficher des figures et des tableaux en mode plein écran.
Ansehen von Abbildungen und Tabellen im Vollbildmodus.
Les figures 1 à 3 telles que délivrées.
Der Zeichnungen 1 bis 3 in der erteilten Fassung.
Entrées santé: Figures suintement au fromage de chèvre.
Gesunde Vorspeisen: Abb Nässen mit Ziegenkäse.
Venez des figures émeraudes, ces types ressemblent aux ORDURES.
Kommend von den Abbildungen Smaragde, sehen diese Kerle wie ABFALL aus.
Réalisez des figures et laissez vos rivaux loin derrière dans ce jeu passionnant.
Führen Sie Tricks und lassen Sie Ihre Gegner weit hinter sich in diesem spannenden Spiel.
Figures sont indiquée avec lignes de support et de résistance.
Formationen werden mit Unterstützungs- oder Widerstandsniveaus angegeben.
Maintenant, permettez-moi-- Je vous ai un peu parlé de l'évolution des figures.
Nun, lasst mich- Ich habe euch ein wenig über die Entstehung der Tricks erzählt.
effectives sont rassemblées sur les figures 9 et 10.
Effektivtemperaturen sind in den Bildern 9 und 10 zusammengestellt.
Autorise les sous-figures au sein des figures.
Ermöglicht Unter-Abbildungen von Abbildungen.
Statistiques Sociales(SOCI), Statistiques sur la population et projections: Figures 19-21, 80, 95, 96.
Sozialstatistik, Bevölkerungsstatistik und -Vorausschätzungen: Graphiken 19-21, 80, 95, 96.
Résultats: 1136, Temps: 0.1068

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand