FONDATRICES - traduction en Allemand

Gründer
fondateur
créateur
fondé
Muttergesellschaften
société mère
maison mère
parent
entreprise mère
société fondatrice
société faîtière
Gründungsmitgliedern
membre fondateur
l'un des fondateurs
le cofondateur
Gründern
fondateur
créateur
fondé
Gründerunternehmen
entreprises fondatrices
sociétés mères

Exemples d'utilisation de Fondatrices en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Compte tenu du caractère complémentaire de l'activité des fondatrices et de la situation proconcurrentielle des marchés en cause,
Angesichts des komplementären Charakters der Tätigkeit der Gründerunternehmen und der positiven wettbewerblichen Situation der betroffenen Märkte,
qu'il est peu probable que les entreprises fondatrices reviennent directement sur ce marché alors qu'elles ont transféré leurs activités à l'entreprise commune
Regel jedoch ausgeschlossen werden, da es unwahrscheinlich ist, daß die Gründer selbst erneut auf diesen Markt treten würden, insbesondere, wenn sie ihre diesbezüglichen Tätigkeiten in das GU eingebracht
d'entreprise commune•de plein exercice», dès lors que les fondatrices agissent uniquement comme intermédiaires pour son compte 7.
verliert jedoch nicht seinen Charakter als Vollfunktionsgcmeinschaftsunternehmen, solange die Muttergesellschaften nur als Verkaufsvertreter des Gemeinschaftsunternehmens tätig sind 7.
Soutenue par des fonds privés(entreprises fondatrices de Langas į ateitį)
Die durch Mittel aus der Privatwirtschaft(die Gründer von Langas į ateitį)
qui brille chez fondateurs et fondatrices, implique une authentique spiritualité de communion,
das in Gründerinnen und Gründern besonders aufleuchtet, hat seine Quelle
En outre, l'une des sociétés fondatrices de l'entreprise commune, Courraulds, dérenait une participation minoritaire(12%)
Diese starke Konzentration war weiterhin dadurch gekennzeichnet, daß ein Gründer des Gemeinschaftsunternehmens, nämlich Courtaulds,
La coordination entre les entreprises fondatrices et l'entreprise commune évoquée à l'article 3 paragraphe 2 deuxième alinéa n'entre en ligne de compte que dans la mesure où elle est un instrument de coordination ou de renforcement de la coordination entre les entreprises fondatrices.
Die Koordinierung zwischen den Gründern und dem GU im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 ist nur¡n dem Maße von Bedeutung, wie sie ein Instrument für die Herbeiführung oder Stärkung der Koordinierung zwischen den Gründern darstellt.
Dans cette situation, deux cas de figure peuvent se présenter: soit les entreprises fondatrices et l'entreprise commune opèrent chacune sur des marchés géographiques différents, soit les entreprises fondatrices opèrent sur le même marché géographique,
In diesem Zusammenhang sind insbesondere zwei Sachverhalte zu unterscheiden: die Gründer und das GU sind in jeweils unterschiedlichen räumlichen Märkten tätig oder die Gründer sind in dem selben räumlichen Markt tätig,
il est nécessaire d'établir s'il y a coor dination entre les entreprises fondatrices en ce qui concerne les prix,
es sich um ein kooperatives GU handelt, muß ermittelt werden, ob eine Koordinierung zwischen den Gründern in bezug auf Preise,
Victoria Beattie, sont les fondatrices et designers de la marque The Beach People.
Victoria Beattie sind die Gründer und Designer der Marke The Beach People.
les saints fondateurs et fondatrices ont su répondre par une créativité charismatique authentique aux défis
die heiligen Gründer und Gründerinnen es verstanden haben, mit einer ursprünglichen charismatischen Kreativität auf die Herausforderungen
C'est une vraie démarche éthique de la part des deux fondatrices de la marque, Tita Navia
Die Gründerinnen der Marke, Tita Navia und Martha Duran vertreten damit ein ethisches Leitmotiv
Dans l'affaire ELF Atochem/Rütgers, la Commission a porté son attention sur l'existence d'un lien structurel sans contrôle entre l'une des sociétés fondatrices de la nouvelle entité et l'un des concurrents majeurs sur le marché.
In der Sache ElfAtochem/Rütgers hat die Kommission die Existenz einer strukturellen Beziehung ohne Kontrolle zwischen einem der Gründer des neuen Unternehmens und einem maßgeblichen Wettbewerber auf dem Markt untersucht.
qui sont les valeurs fondatrices de l'Union européenne.
also um Werte, die das Fundament der Europäischen Union bilden.
En dehors d'une présence limitée sur les marchés des services de portage et des services de télécommunications destinés aux entreprises, aucune des entreprises fondatrices n'a été jusqu'à présent active sur un autre marché de services de télécommunications en Italie.
Mit Ausnahme einer geringen Präsenz auf den Märkten der Netzbetreiberdienste für andere Diensteanbieter und der Telekommunikationsdienstleistungen für Unternehmen ist keines der Mutterunternehmen bisher auf einem anderen Telekommunikationsmarkt in Italien tätig.
malgré les propos de l'une de ses fondatrices, selon lesquels la pratique serait basée sur les mêmes principes
trotz der Behauptung der Gründerin Dolores Krieger, die Praxis beruhe
l'idéal de fraternité poursuivi par les Fondateurs et Fondatrices grandisse à tous les niveaux,
das Ideal der Geschwisterlichkeit, das die Gründer und Gründerinnen verfolgt haben,
de manière volontaire et répétée, les valeurs fondatrices de l'Union européenne.
auf denen die Europäische Union gegründet ist, wiederholt und bewusst durch den Schmutz zieht.".
Et la Pologne rappelle aujourd'hui à toute l'Europe qu'il ne peut pas y avoir d'avenir pour le continent sans ses valeurs fondatrices, qui à leur tour ont au centre la vision chrétienne de l'homme.
Und Polen erinnert heute ganz Europa daran, dass es keine Zukunft für den Kontinent geben kann ohne seine grundlegenden Werte, in deren Mittelpunkt wiederum die christliche Sicht vom Menschen steht.
Elle est née de l'impulsion créatrice de l'Esprit qui a conduit les fondateurs et les fondatrices sur la voie de l'Évangile,
Es ist aus dem schöpferischen Impuls des Geistes hervorgegangen, der die Gründer und Gründerinnen auf den Weg des Evangeliums gewiesen
Résultats: 96, Temps: 0.0698

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand