FUGITIVE - traduction en Allemand

Flüchtige
volatils
fugitive
passagers
fugaces
éphémère
composés
en fuite
évadée
Flüchtling
fugitif
réfugié
évadé
refugee
Flüchtigen
volatils
fugitive
passagers
fugaces
éphémère
composés
en fuite
évadée
Entflohene
fugitive
en fuite
évadés
fugitive

Exemples d'utilisation de Fugitive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Allez rejoindre vos amis rebelles, vermine fugitive.
Geselle dich zu deinen Rebellen, flüchtiger Abschaum.
Je suis un agent du S.H.I.E.L.D., une fugitive.
Ich bin ein Agent von S.H.I.E.L.D., eine gesuchte Flüchtige.
J'ai un signalement pour notre terroriste fugitive.
Ich habe einen Hinweis auf unsere entlaufende Terroristin.
est une fugitive.
ist eine gesuchte Flüchtige.
Vous en parlerez au juge, fugitive.
Sagen Sie das dem Richter, Entlaufene.
J'ai une piste sur notre fugitive.
Ich habe einen Draht zu unserer Terroristin.
Aeon Flux est désormais une fugitive.
Aeon Flux gilt ab jetzt als flüchtig.
J'ai une piste sur une fugitive.
Ich habe eine Spur zu einer Verdächtigen.
Elle n'était ni en prison, ni fugitive.
Sie ist keine Einbrecherin. Sie ist keine Flüchtende.
Justement, je crois que votre clone fugitive est ici.
Das wollte ich Ihnen eben sagen: Ich glaube, Ihr getürmter Klon ist hier.
Je suis aussi une fugitive.
Ich bin auch auf der Flucht.
l'occasion fugitive… l'espoir de vous revoir!
die Kunst ist lang, die Gelegenheit flüchtig…!
La fugitive et son otage étaient déjà partis au moment où les officiers sont arrivés au motel.
Die Flüchtige und ihre Geisel waren weg, als die Deputies am Hotel ankamen.
Comment évidence fugitive he'sa! aucun bagage,
Wie deutlich er ist ein Flüchtling! kein Gepäck,
C'est une fugitive, comme bon nombre d'entre vous, peu importe son Dominus.
Dieses Mädchen ist eine Flüchtige wie viele unter euch, egal vor welchem Dominus sie geflüchtet ist.
C'est maintenant une fugitive et elle sera conduite devant la justice,
Sie ist nun eine Flüchtige und wird zur Rechenschaft gezogen.
Fugitive ex- chef du Service fédéral de sécurité de la région de Volgograd remis à l'enquête.
Fugitive Ex-Chef des FГ¶deralen Sicherheitsdienstes im Wolgograder Gebiet ergab sich den Ermittlungen.
Si elle n'est pas là à l'heure dite, vous serez accusé d'héberger une fugitive de la loi anglaise,
Ist sie nicht rechtzeitig dort, beherbergen Sie einen Flüchtling vor dem englischen Gesetz
Je suis une fugitive avec un casier, ma vie est foutue,
Ich bin eine Flüchtige mit einer Strafakte, mein Leben ist ruiniert,
Dobrev est apparu dans un certain nombre de longs métrages, y compris Fugitive Pieces, Loin d'elle,
Dobrev hat in einer Reihe von Spielfilmen erschienen., einschließlich der Fugitive Pieces, Von ihr, Niemals Weinen Werwolf,
Résultats: 62, Temps: 0.1239

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand