GRAIN - traduction en Allemand

Korn
grain
blé
maïs
céréales
froment
granules
veinage
grit
Getreide
grain
blé
céréale
maïs
cereales
céréaliers
cultures
Körnung
grain
granulométrie
granulometrie
taille
de granulation
Körnchen
grain
granules
granulés
once
part
Maserung
grain
veinure
veines
texture
Bohne
haricot
fève
grain
senzu
Splitt
gravillons
gravier
grain
Weizenkorn
grain de blé
graine de blé
Körnigkeit
granularité
grain
granulation

Exemples d'utilisation de Grain en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le grain est fin.
Das Getreidekorn ist reif.
Le grain est lui aussi très particulier.
Die Narbung ist ebenfalls äußerst charakteristisch.
Des autres grain sur demande.
Weitere Körnungen auf Anfrage.
Ponçage du film: grain 320(dépoussiérage).
Folienschliff: mit Korn 320(Entstaubung).
Mais le grain croît, et à la fin, le mal sera éliminé.
Aber der Weizen wächst, und am Ende wird das Böse getilgt werden.
Le grain de votre musique avec une richesse de tons.
Textur Ihre Musik mit einer Fülle von Tönen.
Pouvez-vous faire sortir le grain de raisin en ne déplaçant que deux allumettes?
Können Sie nun die Traube aus demGlas holen, indem Sie nur zwei Streichhölzer umlegen?
A cause de Moïse il n'y a plus de grain dans les greniers du temple.
Wegen Moses ist kein Weizen mehr in den Tempel-Kornkammern.
Chaque grain de sable est unique, chaque plage est différente. Chaque grain est différent.
Jedes Sandkorn ist einzigartig, jeder Strand, jedes Sandkorn ist anders.
Ce garçon a un grain.
Dieser Junge hat einen Samen.
Disons à ce jeune ce qu'on pense de ce grain!
Sagen wir diesem Jungen, was wir von diesem Samen halten!
Midleton produisent du whiskey de grain.
Bulgur werden aus Hartweizen hergestellt.
De travail n'ont pas le temps de vider les wagons Г grain.
Workstations keine Zeit haben, leeren Sie den Wagen mit Korn.
Bracelet de montre en véritable cuir d'alligator avec gros grain.
Echtes Alligatorleder Uhrenband mit großer Narbung.
Chaque pensée contient le grain d'une activité.
Jeder Gedanke enthält den Keim einer Tätigkeit.
Cette machine envoie une petite capsule de métal radioactif(ou grain) à travers le cathéter.
Diese Maschine befördert kleine radioaktive Metallpellets in Form von Körnern durch den Katheter.
en particulier crapet ou grain.
insbesondere crappie oder Speck.
comme remplir le fruit grain avec une corne de chèvre fertile et tarte à la citrouille.
das Füllen der Frucht Korn mit einem fruchtbaren Ziegenhorn und Kürbiskuchen.
Le grain dans sa forme entière est trop dur
Das Getreide in seiner ganzen Form ist zu hart
Dans les premiers jours après sa fondation en 1923, le grain fourni par les agriculteurs a été traité dans ses moulins à vent.
In den ersten Tagen nach der Gründung im Jahr 1923 wurde das von den Bauern gelieferte Getreide in seinen Windmühlen verarbeitet.
Résultats: 700, Temps: 0.3576

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand