GRATTE - traduction en Allemand

kratzt
gratter
grattage
rayer
griffer
raclage
racler
grattements
scratch
griffures
égratigner
juckt
démangeaison
prurit
démangent
piquent
gratter
kratzige
rêches
irritée
grinçant
Rubbelt
gratter
frotter
masser
kratzen
gratter
grattage
rayer
griffer
raclage
racler
grattements
scratch
griffures
égratigner
kratze
gratter
grattage
rayer
griffer
raclage
racler
grattements
scratch
griffures
égratigner
kratz
gratter
grattage
rayer
griffer
raclage
racler
grattements
scratch
griffures
égratigner

Exemples d'utilisation de Gratte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je gratte aussi vite que je peux.
Ich kratz so schnell ich kann.
Ne gratte pas.
Eddie Nicht kratzen.
Je gratte la tête sur la position de l'arbre.
Ich kratze den Kopf auf der Einstellung des Baumes.
c'est:"ça gratte toujours.
war"Es juckt noch.
Hygiéniquement, ekologichno, est de bon goût le pissenlit ne gratte pas….
Gigijenitschno, umweltfreundlich, ist auch den Löwenzahn ästhetisch kratzt nicht….
Gratte-moi, j'ai des puces.
Kratz mich einer, ich habe Flöhe.
Je gratte le cou sur la position de l'arbre.
Ich kratze den Hals auf der Einstellung vom Baum.
TIREs-en Une Et GRAtTe-moi lA tête.
Eins abreißen und mich am Kopf kratzen.
Vas-y, gratte à la porte.
Dann geh hin. Kratz an der Tür.
Je joue au sudoku, je me gratte le cul.
Ich spiele Sudoku, ich kratze mich am Hintern.
Tu crois que parce que ça gratte, je suis un faible?
Du hältst mich für ein Weichei, weil es mich juckt?
On y a pensé mais l'uniforme gratte.
Daran haben wir auch gedacht, aber die Uniformen kratzen.
Prends des Oreo et gratte le nom.
Schnapp dir ein paar Oreos und kratz den Namen runter.
La barbe gratte, j'en ai marre
Der Bart juckt. Ich hab ihn satt
Donc ça ne la gratte pas, mais elle le croit.
Was bedeutet, dass es eigentlich nirgendwo juckt. Sie denkt es nur.
Ou il continue à refuser tout en disant que ça le gratte.
Oder er lehnt es ab weil er meinte das alles juckt.
Gratte et gagne.
Rubbeln und gewinnen.
Si votre gorge gratte, il y a d'autres moyens de soulager la douleur.
Es gibt weitere Möglichkeiten gegen Schmerzen durch einen kratzigen Hals.
Ne gratte pas le mur.
Kratze auf keinen Fall an der Wand.
Je gratte, je frotte, j'attrape un poisson.
Ich kratze mich, ich jucke mich, ich kann Fische krallen.
Résultats: 98, Temps: 0.1422

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand