GRECQUE - traduction en Allemand

griechisch
grec
grecque
greek
grèce
Griechenland
grèce
hellénique
grec
grecque
grece
Griechin
grecque
grecque
griechischen
grec
grecque
greek
grèce
Griechenlands
grèce
hellénique
grec
grecque
grece
Griechen
grec
grecs
griechische
grec
grecque
greek
grèce
griechischer
grec
grecque
greek
grèce

Exemples d'utilisation de Grecque en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et quel est le mot hébreu sous- jacent à la traduction grecque?
Und wie lautet das hebräische Wort, das ins Griechische übersetzt wurde?
Traductions grecque et espagnole.
Spanische und bulgarische Übersetzungen.
La collection archéologique des époques grecque et romaine est installée devant le Palais.
Vor dem Palast ist eine Sammlung archäologischer Funde aus der griechischen und römischen Epoche ausgestellt.
A la télévision(télévision grecque) et la climatisation sont disponibles.
Ein Fernseher(griechi. TV) und eine Klimaanlage sind vorhanden.
Une société grecque.
Unternehmen aus Griechenland.
Certaines seront liées aux présidences grecque et italienne.
Einige davon stünden in Zusammenhang mit dem griechischen und dem italienischen Ratsvorsitz.
Il a étudié aussi les mythologies grecque et romaine.
Intensiv befasste er sich auch mit griechischer und römischer Mythologie.
L'Église sinaïte utilise aujourd'hui le rite byzantin en langue grecque.
Die Liturgie wird im byzantinischen Ritus in kirchenslawischer Sprache gehalten.
La pratique du don est courante déjà depuis l'Antiquité grecque et romaine.
Fugenmalerei gab es bereits in der griechischen und römischen Antike.
Le FMI ferme la télévision publique grecque.
Der IWF schließt das griechische öffentliche Fernsehen.
Pour le consommateur, la dénomination« feta» est également associée à une origine grecque ce qui implique qu'elle n'a pas acquis de valeur générique sur le territoire de la Communauté.
Der Verbraucher assoziiere den Namen„Feta" mit dem griechischen Erzeugnis, so dass der Name in der EU nicht zur Gattungsbezeichnung geworden sei.
Tout de suite après, la représentation permanente grecque s'est précipitée dans mon bureau en me promettant une réponse immédiate du ministre en personne.
Sofort nach meiner Rede kam die ständige Vertretung Griechenlands in mein Büro gestürmt und versprach mir eine unverzügliche Antwort vom Minister höchstpersönlich.
Gortyne ou“reine des inscriptions”, qui est la législation grecque la plus complète et la plus ancienne, trouvée à ce jour, constitue une découverte particulièrement importante.
der die vollständigste und ältesten griechischen Rechtsvorschriften ist.
On me dit que ta mère était grecque et que tu es une ennemie qui me conseille mal pour m'abattre.
Man sagt, Eure Mutter war Griechin, und dass ihr nur hier seid, um mich mit Eurem Rat zu zerstören.
La«politique de migration de la Grèce- implications de la migration pour l'économie grecque et la cohésion sociale- suggestions pour le développement d'une politique de migration européenne commune».
Die Migrationspolitik Griechenlands- Auswirkungen der Migration auf die Wirtschaft und den gesellschaftlichen Zusammenhalt Griechenlands- Vorschläge für die Entwicklung einer EU-weiten Migrationspolitik.
Le nom de cette classe d'invertébrés tire son origine de la figure mythologique grecque Arachné, qui signifie“araignée”,
Das Wort Arachnida kommt aus Arachne, einer Gestalt der griechischen Mythologie, die“Spinne” bedeutet
musiques de l'Antiquité grecque(Ancient Greek Music),
musiques de l'Antiquité grecque, eingespielt durch das Ensemble Kérylos(K617.069),
ma grand-mère est grecque et ça vient d'elle.
weil meine Oma Griechin ist… und ich nach ihr benannt wurde.
Eurostat, la Commission européenne et Ecofin ne savaient-ils pas que la dette grecque ne pouvait s'accroître sans un déficit correspondant?
Wussten Eurostat, die Europäische Kommission und ECOFIN nicht, dass die Schulden Griechenlands ohne ein entsprechendes Defizit wohl kaum noch größer werden konnten?
Laiton est également soupçonné d'être inventée par le personnage mythologique grecque appelé phénicien Cadmus,
Messing glaubte auch von der griechischen mythologischen Persönlichkeit namens phönizische Cadmus erfunden werden, so auch erwähnt
Résultats: 2402, Temps: 0.0913

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand