IL N'Y A AUCUNE DIFFÉRENCE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Il n'y a aucune différence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En conséquence, il n'y a aucune différence entre les chocolats qui viennent avec ces récompenses.
Daher gibt es keinen Unterschied zwischen den Pralinen, die mit diesen Prämien geliefert werden.
celui qui est assis, il n'y a aucune différence.
der auf dem Stuhl saß… Es gab keinen Unterschied.
Mais c'est peut-être trop demander à l'ancien homme du KGB, pour lequel il n'y a aucune différence entre perdre le pouvoir
Das allerdings scheint zu viel verlangt für den Ex-KGB-Mann Putin, für den es keinen Unterschied geben kann zwischen Machtverlust
Tous les prophètes sont égaux à cet égard et par conséquent il n'y a aucune différence.
Alle Propheten sind in dieser Hinsicht gleich und folglich gibt es keinen Unterschied.
En matière de langue écrite, il n'y a aucune différence entre flamand, hollandais et néerlandais.
In Bezug auf die Schriftsprache existieren keinerlei Unterschiede zwischen Flämisch, Holländisch und Niederländisch.
Il n'y a aucune différence entre les deux résolutions en ce qui concerne nos réclamations d'élections libres
Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Entschließungsanträgen in Bezug auf unsere Forderungen nach freien und gerechten Wahlen,
Il n'y a aucune différence entre le clonage à des fins thérapeutiques et pour la reproduction. La fin ne peut justifier les moyens
Es gibt keinen Unterschied zwischen dem Klonen zu therapeutischen und dem zu Reproduktionszwecken; der Zweck heiligt keineswegs die Mittel, wenn die menschliche Würde,
le Seigneur Lui- même sont identiques, il n'y a aucune différence, il ne faut pas l'instruire sur les gloires du Seigneur.
der Name des Herrn und der Herr selbst identisch sind, es gibt keinen Unterschied, man sollte ihn nicht über die Herrlichkeit des Herrn unterweisen.
Entre le passage du courant à travers les fils sous charge et à travers le corps humain, il n'y a aucune différence, et donc ne peut pas créer un dispositif de protection comme le toucher.
Zwischen den Stromfluss durch die Drähte unter Last und durch den menschlichen Körper gibt es keinen Unterschied, und deshalb keine Schutzvorrichtungen wie Touch erstellen können.
Ibrahim Mahlab est Ismail Sharif, il n'y a aucune différence entre eux, et la corruption de l'ère entière n'a plus besoin de prouver,
Ibrahim Mahlab ist Ismail Sharif zu sein, gibt es keinen Unterschied zwischen ihnen, und die Korruption der ganzen Epoche nicht mehr benötigen, um zu beweisen,
Lorsque le deuxième lot de matières premières avec les modèles standard de stockage, à comparer, il n'y a aucune différence ne dépend de la blancheur,
Wenn die zweite Partie der Rohstoffe mit Standardmodellen Speicher verglichen werden, gibt es keinen Unterschied, weiße hängt,
En résumé, il n'y a aucune différence en ce qui concerne les effets indésirables associés à l'administration d'amlodipine
Insgesamt bestanden keine Unterschiede in Bezug auf unerwünschte Ereignisse in Verbindung mit der Verabreichung von Amlodipin
Je dis qu'il n'y a aucune différence!
Ich sage, es gibt keinen Unterschied!
Il n'y avait aucune différence dans l'incidence des hypoglycémies sévères.
Es gab keinen Unterschied in der Inzidenz schwerer Hypoglykämien.
Il n'y avait aucune différence, aucune différence….
Es gab keinen Unterschied, überhaupt keinen Unterschied….
Il n'y avait aucune différence dans la fonction des reins.
Es gab keinen Unterschied hinsichtlich der Nierenfunktion.
Il croit vraiment qu'il n'y a aucune différence.
Er glaubt wirklich daran, dass es keinen Unterschied gibt.
Alors elle a soudainement commencé à nous jeter de l'eau et a dit,"Il n'y a aucune différence entre chamanisme Oriental
Dann fing sie auf einmal an Wasser nach uns zu werfen und sagte:"Es gibt keinen Unterschied zwischen östlichem Schamanismus
Il n'y avait aucune différence trouvée entre le café rôti vert et foncé,
Es gab keinen Unterschied, der zwischen dem grünen und dunklen gebratenen Kaffee gefunden wurde
Après ajustement des différences de clairance de la créatinine et de poids corporel, il n'y avait aucune différence d'exposition entre les sujets masculins et féminins.
Nach Anpassung im Hinblick auf die Unterschiede bei der Kreatininausscheidung und beim Körpergewicht, gab es keinen Unterschied in der Exposition zwischen männlichen und weiblichen Patienten.
Résultats: 43, Temps: 0.0598

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand