INSTITUE - traduction en Allemand

eingeführt
introduire
adopter
importer
instaurer
mettre en place
présenter
mettre en œuvre
établir
instituer
insertion
eingesetzt
utiliser
insérer
déployer
recourir
employer
mettre
engager
insertion
créer
défendre
eingerichtet
configurer
mettre en place
configuration
créer
établir
installer
création
paramétrer
instaurer
instituer
eingesetzte
utilisé
employés
créé
déployés
institué
inséré
mis
engagé
mobilisés
défendu
die Einsetzung
instituer
l'établissement
de la création
l'instauration
de la mise en place
créer
à la constitution
mettre en place
de l'institution
chargé
die Errichtung
la création
l'établissement
la construction
la mise en place
l'instauration
la constitution
la réalisation
créer
établir
construire
einsetzt
utiliser
insérer
déployer
recourir
employer
mettre
engager
insertion
créer
défendre

Exemples d'utilisation de Institue en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'accord Institue une juridiction, la Cour EEE à laquelle est rattaché un Tribunal de première Instance.
Mit dem Abkommen wird ein Gericht, der EWR-Gerichtshof errichtet, dem ein Gericht erster Instanz beigeordnet ist.
L'article 14 de la Convention interdit la discrimination mais n'institue pas de droits autonomes
Artikel 14 verbietet zwar Diskriminierungen, begründet aber keine selbständigen Rechte und legt im übrigen
Ladite directive institue des conditions pour l'exploitation des installations destinées à incinérer les déchets les plus dangereux.
Diese Richtlinie setzt Bedingungen für den Betrieb von Verbrennungsanlagen für die gefährlichsten Abfälle fest.
L'article 17(résolution des litiges entre entreprises) institue une procédure, fondée sur la directive«interconnexion» actuelle,
Artikel 17(Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen) sieht ein Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen vor,
Le lendemain, il institue l'Etat français,
Am darauffolgenden Tag setzt er den Etat français(französischen Staat)
En réaction au programme Marshall, l'URSS institue, en janvier 1949, une coopération économique avec les pays du bloc soviétique dans le cadre du Conseil d'assistance économique mutuelle(CAEM ou Comecon).
Als Reaktion auf den Marshall-Plan gründet die UdSSR im Januar 1949 zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit den Ländern des Ostblocks den Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe(RGW oder Comecon).
A Un Etat membre peut se prévaloir de l'article 36 du traité CE lorsqu'une directive d'harmonisation incomplète est silencieuse sur les procédures de contrôle des mesures qu'elle institue.
A Ein Mitgliedstaat kann sich auf Artikel 36 EG Vertrag berufen, wenn eine unvollständige Harmonisierungsrichtlinie zu dem Verfahren für die Kontrolle der von ihr eingeführten Maßnahmen schweigt.
Mars: adoption du programme d'UEM en trois étapes- la CEE institue le concours financier à moyen terme.
März 1971: Annahme des Dreistufenplans für die Errichtung einer WWU- Einführung des mittelfristigen finanziellen Beistands der EWG.
autres politiques liées à la libre circulation des personnes" institue une compétence communautaire dans ces domaines.
andere Politiken betreffend den freien Personen verkehr begründet eine Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesen Bereichen.
adhérer à la Convention de Munich qui institue l'Office européen des brevets.
Münchener Übereinkommen beitreten müsse, mit dem das Europäische Patentamt eingerichtet wurde.
On a découvert chez elle un testament datant d'il y a 8 jours qui institue M. Toussaint légataire universel.
Es wurde ein 8 Tage altes Testament bei ihr gefunden. Es macht M. Toussaint zum Alleinerben.
régies actuellement par un accord signé à Luxembourg le 28 juin 1990, qui institue une union douanière.
die bestehenden Beziehungen zu Andorra, die bislang durch das am 28. Juni 1990 in Luxemburg unterzeichnete Abkommen über die Schaffung einer Zollunion geregelt werden.
Ceci est conforme à la décision du Conseil relative à l'accès du marché qui a été adoptée récemnant et qui institue un comité consultatif.
Dieser Beschluß steht in Einklang mit der letzten Entscheidung des Rates bezüglich des Marktzugangs, die die Einrichtung eines Beratenden Ausschusses vorsieht.
l'article 8 institue un fonds de garantie le«fonds».
der Garantie zu gewährleisten, sieht Artikel 8 die Einrichtung eines Garantiefonds vor.
sauf révision en bonne et due forme du traité qui l'institue 2.
soweit nicht der Vertrag, der sie begründet hat, in gehöriger Form einer Revision unterzogen wird2.
Adoption du Staggers Rail Act, loi qui institue la dérégulation des chemins de fer.
Während dieser Zeit war sie unter anderem an der Ausarbeitung des Staggers Rail Act beteiligt, das zur Deregulierung der Eisenbahnen führte.
La présente décision institue des mesures provisoires au profit de l'Italie et de la Grèce dans le domaine de la protection internationale, en vue de permettre à ces États membres de faire face à une situation d'urgence caractérisée par un afflux soudain de ressortissants de pays tiers sur leur territoire.
Mit diesem Beschluss werden vorläufige Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland eingeführt, um diese zur Bewältigung einer durch den plötzlichen Zustrom von Drittstaatsangehörigen in die betreffenden Mitgliedstaaten bedingten Notlage zu befähigen.
Par conséquent, la proposition maintient un pouvoir de décision autonome pour la Commission et institue des mécanismes d'information et de coopération destinés à assurer la cohérence de l'application des règles dans toute la Communauté.
Infolgedessen wird in dem Vorschlag an einer autonomen Entscheidungsbefugnis für die Kommission festgehalten, und es werden Informations- und Kooperationsverfahren eingeführt, mit denen die Kohärenz bei der Anwendung der Vorschriften in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet werden soll.
accepte la réglementation communautaire et institue le contrôleur européen de la protection des données, assurant ainsi des garanties concrètes et adaptées à ce droit fondamental.
der Gemeinschaft verankert und der Europäische Datenschutzbeauftragte eingesetzt, wodurch konkrete und angemessene Garantien für dieses Grundrecht gesichert werden.
L'APE institue aussi une procédure de consultation pour les questions relatives au travail
Mit dem WPA wird auch ein Konsultationsverfahren für umwelt- oder arbeitsrechtliche Fragen eingerichtet und eine umfassende Liste von Bereichen festgelegt, in denen die Partner zur
Résultats: 112, Temps: 0.1025

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand