J'EXISTE - traduction en Allemand

es mich gibt
ich bestehe

Exemples d'utilisation de J'existe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est pas comme s'il savait que j'existe.
Er weiß ja nicht mal, dass es mich gibt.
Mon vieux ne sait meme pas que j'existe.
Der weiß nicht mal, dass es mich gibt.
Oublier que j'existe.
Vergessen, dass ich existiert habe.
Petite, Max ne sait même pas que j'existe.
Mädchen, Max weiß nicht mal, dass es dich gibt.
J'existe parce qu'il y a des histoires,
Ich existiere, weil es Geschichten gibt.
J'existe dans cette vie et ce corps seulement dans le but de connaître ce qui vient.
Ich existiere in diesem Leben und Körper nur weil ich weiß, war mir erwartet.
Je suis toujours comme une gamine devant lui et il ne sait même pas que j'existe.
Aber ich werd sofort schwach, wenn ich in seiner Nähe bin. Und er weiß nicht mal, dass es mich gibt.
j'écrivais mon nom dans la rue pour dire:" J'existe.
schrieb meinen Namen um zu sagen:"Ich existiere.
Jess je t'aime depuis l'école, depuis le cours de maths où tu ne me regardais même pas, même avant que tu saches que j'existe.
Jess, ich liebe dich seit der zehnten Klasse, seit diesem Mathe-Kurs, in dem du mich ignoriert hast, seitdem du noch nicht einmal wusstest, dass es mich gibt.
J'ai déjà suivi son cours de danse ici. Elle ne sait pas que j'existe.
Ich hatte einmal Unterricht bei ihr, aber sie weiß nicht, dass ich existiere.
Corrigez-moi si j'ai tort, mais si je prends ces rapports, il va savoir que j'existe.
Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber wenn ich diese Berichte nehme, wird er wissen, dass ich existiere.
Au cas où tu ne l'aurais pas remarqué, les gens autour ne savent pas que j'existe.
Falls du es nicht bemerkt hast, die Leute hier wissen nicht, dass ich existiere.
chacun de nous a le sentiment que: j'existe en tant qu'existence séparée.
jeder von uns das Gefühl hat: Ich existiere, als separate Existenz.
Mais j'ai déjà beaucoup d'expérience, car j'existe dans la même coupe et dans la couleur noire depuis déjà 2007.
Trotzdem bin ich schon sehr erfahren, denn in der Farbe Schwarz und im gleichen Schnitt gibt es mich schon seit 2007.
Pour conserver un peu de gaîté dans le quotidien des sous-vêtements, j'existe aussi en blanc depuis ma naissance,
Um den Unterwäsche-Alltag spannend zu halten, gibt es mich seit meiner Geburt auch in der Farbe Weiss
alors il fait semblant que j'existe pas.
Also tut er so, als gäbe es mich nicht.
Un soulagement pour ceux qui ne sont pas portés sur les couleurs vives: j'existe aussi en noir.
Was für eine Erleichterung für alle, die nicht gerne Farbe bekennen: mich gibt es auch in Schwarz.
Parfois vous oubliez que j'existe et respire mais qu'importe aujourd'hui!
Bisweilen vergessen Sie, dass es mich gibt, dass ich atme, aber das zählt heute nicht. Worum geht es?
Et si Dieu m'accepte, s'il m'aime et que j'en suis certain, je sais de manière sûre et certaine qu'il est bon que je sois là et que j'existe.
Und wenn Gott mich annimmt, mich liebt und ich mir dessen sicher bin, dann weiß ich mit klarer Gewißheit, daß es gut ist, daß ich da bin, daß ich existiere.
Monsieur, j'existe!
Herr, ich existiere.
Résultats: 58, Temps: 0.0637

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand