KRONOS - traduction en Allemand

Kronos
cronos
chronos

Exemples d'utilisation de Kronos en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La tête d'abattage nécessite un système hydraulique supplémentaire(en fonction de la série à laquelle appartient le modèle de tracteur), fabriqué par NISULA, JAKE ou KRONOS.
Die von JAKE oder KRONOS hergestellte Zusatzhydraulik(abhängig von der Modellserie des Traktors) ist ein obligatorisches Zubehör gemeinsam mit dem Harvesteraggregat.
La rectifieuse sans centre KRONOS S 250 convient à la fabrication de très grandes séries de petites pièces de précision d'un diamètre compris entre 1,5 et 35 mm et avec une largeur de plongée jusqu'à 245 mm.
Die Centerless Schleifmaschine KRONOS S 250 ist die Maschine für die Massenfertigung kleiner Präzisionswerkstücke mit einem Durchmesser von 1,5 bis 35 mm und einer Einstechlänge bis 245 mm.
padKONTROL- sont automatiquement mappés à la corde KRONOS pads, pour jouer
nanoPAD2 und padKONTROL- werden automatisch dem KRONOS-Akkord Pads zugeordnet,
Vous êtes sur Kronos.
Sie sind auf Kronos.
Son nom est Kronos.
Sein Name ist Kronos.
Il est sur Kronos.
Er ist auf Kronos.
Kronos, nous devons le faire!
Kronos, wir müssen es tun!
Vous m'accompagnez sur Kronos.
Sie kommen mit mir nach Kronos.
Il n'arrive pas de Kronos.
Es kommt nicht von Kronos.
Vous ne pouvez me blesser, Kronos.
Ihr könnt mich nicht verletzen, Kronos.
Kronos est un groupe de death metal français.
Kronos war eine Brutal-Death-Metal-Band aus Frankreich.
tu as des tripes, Kronos.
du Mumm in den Knochen hast, Kronos.
Pensez à ce que vous avez fait sur Kronos.
Sie sollten sich überlegen, was Sie auf Kronos machten.
Cette odeur de Kronos est insupportable.
Dieser Geruch von diesem Parfum ist tödlich.
Nous suis ton cargo Ursva… Absent six semaines… de Kronos.
Wir seien Frachtschiff sechs Wochen von Kronos.
Mais ils vont les emprisonner à Kronos! Que suggérez-vous?
Sie können sie nicht als Gefangene nach Kronos bringen?
Appuyez sur quelque bouton et vous êtes sur les plaines de Kronos.
Mit ein paar Knopfdrücken stehen Sie auf den Hügeln von Kronos.
Kronos craint de perdre le pouvoir.
Kronos befürchtet, Macht zu verlieren.
Kronos a castré son père avec une faucille.
Kronos kastrierte seinen Vater mit einer Sichel.
Finalement, Kronos a vaincu Ouranos avec une faucille.
Schließlich besiegte Kronos Ouranos mit einer Sichel.
Résultats: 102, Temps: 0.043

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand