LE DUC - traduction en Allemand

Herzog
duc
duke
Duke
duc
Herzogs
duc
duke

Exemples d'utilisation de Le duc en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tous ces corps se dispersèrent lorsque le duc d'Angoulême dut partir pour l'Espagne.
All diese Kompanien zerstreuten sich, als der Duc d'Angoulême nach Spanien ging.
Le duc de Navailles laisse des Mémoires couvrant les années 1630 à 1682.
Der duc de Navailles hinterließ umfangreiche Memoiren für die Jahre 1630 bis 1682.
Le duc achète aussi 40 enluminures auprès de la famille allemande Brentano en 1891.
Der Duc erwarb im Jahre 1891 weitere 40 Buchmalereien von der deutschen Familie Brentano.
Le duc et la duchesse d'Aiguillon retourne vivrent à Paris en 1782.
Der Duke und die Duchess of Gordon zogen 1787 nach London.
La reine Élisabeth II et le duc d'Édimbourg avec le couple Bush.
Königin Elisabeth II. und der Duke of Edinburgh waren bei der Zeremonie anwesend.
Le duc de Cambridge.
Die Herzöge von Cambridge.
Le duc de Bourbon était le souverain de l'ordre.
Die Herzöge von Bourbon waren Großmeister des Ordens.
Dehors, Gilda supplie encore son père d'épargner le duc« E l'ami?- Sempre».
Zoraide fleht ihn an, zumindest ihren Vater zu verschonen Zoraide:„Salvami il padre almeno“.
Le Duc de Gramont l'ayant nommé Juge Royal d'Hastingues.
Vinzenz von Efferen wurde vom Herzog von Jülich zum Amtmann von Herzogenrath ernannt.
Le duc de Mecklembourg aurait dormi au château et y aurait fait mettre le feu.
Der Großherzog von Mecklenburg und sein Generalstab quartierten sich im Kleinen Schloss ein.
Le duc est un fervent opposant aux Carolingiens
Hermias war ein Gegner der Perser
Élisabeth II et le duc d'Édimbourg s'installent dans le palais de Buckingham.
Die Königin und der Duke of Edinburgh verlassen Buckingham Palace zur Westminster Abbey.
Moi, je suis Le Duc.
Ich bin der Duke.
Et il s'est avéré que ce moine était le duc d'une famille royale.
Und wie sich herausstellte, war dieser Mönch… ein Herzog einer Königsfamilie.
Nate allait retrouver son ancienne vie jusqu'à ce que tu ailles voir le Duc.
Nate wäre fast frei gewesen. Doch dann gingst du zum Herzog.
Parce que ce soir, elle a poignardé le Duc de Richmond.
Weil sie heute Abend auf den Herzog von Richmond einstach.
Vous, monsieur le Duc?
Sie, Monsieur de Richleau?
Voyez-vous, ce soir je dîne avec le duc de Buckleigh.
Sehen Sie, ich esse heute abend mit dem Duke of Buckleigh.
Il ne faudrait pas que le duc me voie.
So kann ich nicht vor den Herzog treten.
Et notamment de sa rencontre avec le Duc de Nemours.
Insbesondere die Begegnung der Prinzessin mit dem Duc de Nemours.
Résultats: 1163, Temps: 0.0606

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand