LEVANT - traduction en Allemand

Osten
orient
east
levant
à l'est
est
à l'
hob
soulever
levage
levée
soulignent
mettent
mettent en évidence
insistent
garde
lift
aufgehenden
der Aufgehenden
Aufgang
lever
escalier
l'orient
entrée
zur Aufhebung
hebt
soulever
levage
levée
soulignent
mettent
mettent en évidence
insistent
garde
lift
aufgehende
hinaufsteigend
en se levant

Exemples d'utilisation de Levant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La livraison rapide des marchandises venant du Levant aux commerçants du Saint-Empire,
Zeitgerechte Lieferung der aus der Levante kommenden Waren an die Kaufleute des Reichs
D'abord, au levant, dans cette partie de la Ville qui reçoit encore aujourd'hui son nom du marais où Camulogène embourba César,
Zunächst im Osten, in dem Theile der Stadt, welcher noch heutigen Tages seinen Namen von dem Moraste führt, in den Camulogenus den Cäsar hineinführte,
À l'opposé de leur ancêtre Saladin le Magnifique qui libéra et unifia le Levant, le clan Barzani les séparera des autres populations de la région,
Im Gegensatz zu ihrem Ahnen, dem großen Saladin, der die Levante befreit und vereint hat, wird der Barzani-Clan sie von den anderen Völkern der Region,
Levant la tête, il vit l'image du glorieux Bouddha d'or Maitreya flottant dans le ciel.
Als er seinen Kopf hob, sah er ein Abbild des glorreichen goldenen Maitreya-Buddha am Himmel schweben.
viendront du levant et à l'ouest pour se régaler avec Abraham,
sage ich euch, werden von Osten und Westen kommen,
La sécheresse d'urgence qui sévit de fruits et légumes dans le Levant et dans le Almanzora sera corrigée avec l'arrivée des contributions extraordinaires des autres bassins d'eau.
Die Notfall Dürre plagt Obst- und Gemüsekulturen in der Levante und in der Almanzora wird mit der Ankunft der außerordentlichen Beiträge aus anderen Wasserbecken behoben werden.
Si vous êtes dans une industrie soleil levant, puis essayer de trouver une solution plus efficace.
Wenn Sie in einer aufgehenden Sonne Industrie sind, dann versuchen, eine Lösung zu finden.
Levant la tête, elle voit, dans le creux du rocher, une petite demoiselle, enveloppée de lumière,
Sie hob den Kopf und sah in einer Vertiefung des Felsens eine in weißes Licht getauchte Dame,
Alors dit Abraham:«Puisqu'Allah fait venir le soleil du Levant, fais-le donc venir du Couchant.».
Abraham sagte:«Gott bringt die Sonne vom Osten her. Bring du sie vom Westen.».
la cristallisation des conflits au Levant(Irak, Syrie et Liban).
der Kristallisation der Konflikte in der Levante(Irak, Syrien und Libanon).
Koizumi porte peut-être un bandeau orné d'un hinomaru[soleil levant], mais ses sous-vêtements sont des caleçons aux couleurs d'une bannière étoilée géante, et ses chaussures sont des rangers de l'armée US.».
Koizumi mag zwar ein Stirnband mit einer Hinomaru[aufgehenden Sonne] tragen, aber seine Unterhosen sind Stars-and-Stripes-Shorts in Übergröße und seine Schuhe sind US-Militärstiefel.".
En plus de nombreuses récompenses, il reçoit en 1998 la médaille d'honneur à ruban pourpre et en 2006 l'Ordre du Soleil levant classe du mérite officier.
Neben zahlreichen Auszeichnungen erhielt er 1998 die Ehrenmedaille am violetten Band und 2006 den Orden der Aufgehenden Sonne Verdienstklasse Offizier.
La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le Couchant.
Nicht darin besteht die Güte, daß ihr eure Gesichter gegen Osten oder Westen wendet.
ils doivent maintenant évacuer l'Émirat islamique du Levant avant le 30 juin.
müssen sie nun vor dem 30. Juni das Islamische Emirat aus der Levante fortschaffen.
Le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal Gad au pied de la montagne d'Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath;
Dazu das Land der Gebaliter und der ganze Libanon gegen der Sonne Aufgang, von Baal-Gad an unter dem Berge Hermon, bis man kommt gen Hamath.
C'est une race d'esprits qui venaient du soleil levant en apportant des objets sacrés.
So nannte man das Volk der Seelen, das von der aufgehenden Sonne kam und heilige Dinge mitbrachte.
en 2005 de l'ordre du Soleil levant commandeur de quatrième classe.
Ehrenmedaille am violetten Band, 2005 den Orden der Aufgehenden Sonne Verdienstklasse Kommandeur.
Alors dit Abraham:«Puisqu'Allah fait venir le soleil du Levant, fais-le donc venir du Couchant.»!
Ibrahim sagte:"Allah bringt ja die Sonne vom Osten her; so bringe du sie vom Westen her!
C'est de bronze" l'Ondine" levant de la mer avec l'enfant Г bras,
Es ist bronzen-" die Nixe" hinaufsteigend dem Meer mit dem Kind auf den Armen,
vers le soleil levant.
gegenüber gegen der Sonne Aufgang.
Résultats: 173, Temps: 0.1218

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand