LIMITE - traduction en Allemand

Grenze
frontière
limite
seuil
confins
bordure
bornes
frontiã
frontalière
Limit
limite
begrenzt
peu
limitée
restreint
bordée
plafonnée
Rahmen
cadre
titre
contexte
sein
vertu
limite
Begrenzung
limitation
limite
réduction
pour limiter
restriction
plafonnement
Grenzwert
limite
valeur limite
seuil
de la valeur limite
Obergrenze
plafond
limite
plafonnement
seuil
maximal
maximum
limite supérieure
Beschränkung
limitation
restriction
limite
restreindre
à limiter
entrave
contrainte
bornage
Rand
bord
bordure
marge
limite
frontière
périphérie
jante
rebord
lisière
confins
Einschränkung
limitation
restriction
réduction
limiter
restreindre
contrainte
réserve
réduire

Exemples d'utilisation de Limite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Limite vers le pourpre.
Abgrenzung zum Purpur.
Limite vers le rouge.
Abgrenzung zum Rot.
Limite vers la valeur spectrale.
Abgrenzung zum Spektralwert.
Limite vers le blanc.
Abgrenzung zum Weiß.
La limite entre huiles d'olive brutes et huiles de grignons d'olive.
Abgrenzung zwischen rohen Olivenölen und Oliventresterölen.
Limite avec la mer Méditerranée: entrée nord du canal de Suez.
Die Abgrenzung zum Mittelmeer: die nördliche Einfahrt in den Suezkanal.
La limite entre les deux n'a jamais été définie formellement.
Die Abgrenzung zwischen dem Bankbuch und dem Handelsbuch ist nie formell definiert worden.
La limite sud de l'expansion est controversée.
Die Abgrenzung gen Süden ist strittig.
La limite théorique de résolution d'un télescope(venant de la diffraction) est maintenant atteignable.
Die Abgrenzung der Nahausbreitung zur Fernausbreitung(Telechorie) ist umstritten.
Le respect de la limite est vérifié au moins une fois par an.
Die Einhaltung des Grenzwerts wird mindestens einmal jährlich überprüft.
Des limite sont été fixées pour.
Limits sind gesetzt worden für.
Une réduction de la limite de 1° à 0,8° semble appropriée.
Eine Verringerung des Grenzwerts von 1% auf 0,8% scheint angemessen zu sein.
Au-delà de cette limite, seules des technologies de stockage supplémentaires peuvent être utilisées par exemple, l'hydrogène.
Jenseits dieses Grenzwerts könnten nur zusätzliche Speichertechnologien(z.B. Wasserstoff) helfen.
J'aime aller jusqu'à la limite.
ich teste gern die Limits.
Chez EDGE, nous ne nous fixons aucune limite.
Über EDGE Bei EDGE setzen wir uns keine Limits.
Toute nouvelle demande de diminution de votre limite prendra effet immédiatement.
Anfragen zur Herabsetzung Ihres Limits treten mit sofortiger Wirkung in Kraft.
Le Razz est un jeu de poker à limite fixe.
Razz ist ein Poker Spiel mit Fixed Limits.
Limite supérieure et limite inférieure des rayons de roulement.
Obere und untere Grenzwerte der Abrollradien.
Aucune limite n'est fixée pour d'autres métaux lourds.
Für die anderen Schwermetalle werden keine Grenzwerte festgelegt.
Le montant minimal de toute limite est de 1 million d'euros.
Der Mindestbetrag für jedes dieser Limite liegt bei 1 Mio. EUR.
Résultats: 5347, Temps: 0.1514

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand