MANIER - traduction en Allemand

umgehen
contourner
gérer
traiter
face
éviter
manipuler
faire face
supporter
échapper
contournement
handhaben
gérer
manipuler
contrôler
traiter
gestion
manipulation
parviennent
manier
manière
bedienen
utiliser
servir
utilisation
fonctionner
manier
schwingen
balancer
oscillation
swing
vibrer
balancement
ailes
oscillent
brandir
résonnent
manier
umzugehen
contourner
gérer
traiter
face
éviter
manipuler
faire face
supporter
échapper
contournement
zu führen
mener
conduire
guider
diriger
gérer
entraîner
effectuer
procéder
provoquer
aboutir

Exemples d'utilisation de Manier en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Celui-ci peut désormais manier aisément les caisses mobiles par pression d'un bouton dans la cabine et dispose d'un grand nombre de chaînes radio numériques.
Diese können nun bequem Wechselbehälter per Knopfdruck im Fahrerhaus bedienen und sind digital mit zahlreichen Radiosendern verbunden.
que quelquefois nous pensons dans nos coeurs fiers que nous pouvons le manier nous- même.
manchmal in unseren stolzen Herzen wir glauben, daß wir es allein handhaben können.
ce qui est important si vous devez manier de l'argent- même s'Il était absolument détaché de l'argent.
Er ist sehr klug, sehr intelligent und sehr aufmerksam, was wichtig ist, wenn man mit Geld umgehen muss.
mais je peux manier l'épée!
ein Schwert kann ich schwingen.
Comme option, vous obtenez aussi chez nous l'afficheur de table Tanita D-1000 avec lequel vous pouvez aussi manier la balance d'analyse corporelle Tanita BC-1000.
Optional erhalten Sie bei uns auch das Tanita D-1000 Tischdisplay, mit dem Sie die Tanita Körperfettwaage BC-1000 ebenfalls bedienen können.
ACDSee Pro est destiné aux photographes amateurs qui doivent manier une grande quantité d'images.
ACDSee Pro wendet sich an engagierte Hobbyfotografen, die eine große Menge an Bildern handhaben müssen.
je n'ai pas la glorieuse destinée de manier l'épée.
ist es nicht mein glorreiches Schicksal, das Schwert zu führen.
vous devez non seulement habilement manier un clavier et une souris,
müssen Sie nicht nur gekonnt schwingen eine Tastatur und Maus,
et qui savaient manier les armes qu'ils tiraient de l'arsenal des Écritures.
die Waffen zu führen, mit welchen die Rüstkammer der Bibel sie versehen hatte.
un seul a le droit de manier la hache.
ist nur einer von denen autorisiert, mit einer Axt umzugehen.
Il peut également manier jusqu'à neuf canaux de synthèse FM sur les cartes sons bénéficiant des chipsets OPL2/3/4.
Außerdem konnte der Tracker neun FM-Synthese-Kanäle auf Soundkarten mit dem OPL2/3/4-Chipsätzen handhaben, und- unüblich damals- digitale Kanäle und FM-Instrumente gleichzeitig verwenden.
Car le fait de manier des bouteilles et verres dans des gants
Denn das Hantieren mit Flaschen und Gläsern in Handschuhen
Il faut manier encore plus souvent la base normative, qui ne prend pas en considération
Noch muss man mit der normativen Basis öfter operieren, die weder der modernen Mittel der Projektierung, noch der modernen Ausrüstung,
Elle sont plus difficile de manier mais vous permet d'obtenir une mousse de lait plus bonne.
Diese sind schwieriger zu meistern aber ermöglichen es Ihnen, besseren, reicheren Milchschaum zu produzieren.
Pourrez-vous manier la Ferrari, la Mercedes,
Können Sie den Ferrari Griff, Mercedes, oder Audi Ihrer Träume,
Manier le prestigieux, Nike Mercurial Superfly Neymar VI
Schwingen sie die kostbaren schuhe Nike Neymar Mercurial Superfly EUCH
AutoLisp permet de manier les variables des divers types et transmettre leurs significations aux commandes AutoCAD à l'entrée de données.
variabel verschiedener Typen zu operieren und, ihre Werte den Mannschaften AutoCAD bei der Dateneingabe zu übergeben.
Arutjunjan, qui savait déjà manier habilement les moyens d'expression artistique de la réalité, pense maintenant aux moyens de son interprétation.
Arutjunjan, der zu damaliger Zeit die schöpferischen Mittel für Ausdruck der Wirklichkeit bereits meisterhaft beherrschte, hat über Mittel ihrer gedanklichen Verarbeitung nachgedacht.
tu avais la force de manier ton don.
deine Fähigkeit zu beherrschen.
Ils n'avaient pas beaucoup d'expérience, mais ils savaient manier ces armes et avaient un esprit combatif.
Sie hatten zwar nicht viel Erfahrung, wußten aber diese Waffen zu bedienen und verfügten über den nötigen Kampfgeist.
Résultats: 58, Temps: 0.2679

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand