MILITARISATION - traduction en Allemand

Militarisierung
militarisation
Militarismus
militarisme
militarisation
militariste
militarisierte
militarisée

Exemples d'utilisation de Militarisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
dans le«Chittagong Hill Tracts» et appelons les responsables politiques à tout mettre en oeuvre pour stopper la colonisation et la militarisation de cette région.
Hill Tracts" wütet und rufen die politisch Verantwortlichen dazu auf, alles daran zu setzen, damit die Kolonialisierung und die Militarisierung dieser Region gestoppt wird.
a développé une ressource en ligne sur la militarisation du maintien de l'ordre.
ganzen Welt militarisiert werden, und entwickelte eine Online-Ressource zur Militarisierung der Polizei.
en Europe de l'Est caractérisent l'agressivité et la militarisation croissantes du système impérialiste mondial.».
auch das provokative Vordringen der NATO wie in Osteuropa kennzeichnen die zunehmende Aggressivität und Militarisierung des imperialistischen Weltsystems.".
ce qui entraîne de plus en plus de militarisation dans nos communautés chaque jour.
was jeden Tag mehr zur Militarisierung der Gemeinschaften führt.
la critique se manifestent dans la prise en compte de la militarisation et de la politique en matière de réfugiés,
Kritik lässt sich in der Abrechnung mit der Militarisierung und der Flüchtlingspolitik sehen,
Au lieu d'investir des milliards de dollars dans la militarisation de la police et des prisons,
Hör zu, statt Billionen von Dollar für die Aufrüstung von Polizei und Gefängnissen auszugeben,
Premièrement: l'Union européenne a fait un nouveau pas dangereux vers la militarisation, en encourageant l'organisation d'une force militaire et policière de l'Union européenne et le développement d'un cadre atlantique dans lequel elle se meut.
Erstens: Mit der weiteren Formierung der militärischen und polizeilichen Macht der Europäischen Union und der Konzipierung eines atlantischen Rahmens für deren Arbeit hat die EU wiederum einen gefährlichen Schritt hin zur Militarisierung gemacht.
des groupes de déplacés du fait de la militarisation et de la violence ont exigé une solution à leurs vieilles demandes au nouveau gouverneur Juan Sabines:"Nous avons vécu le déplacement forcé de nos lieux d'origine,
im März verlangten Gruppen, die durch die Militarisierung und die Gewalt vertrieben wurden, von Gouverneur Juan Sabines eine Lösung für ihre alten Forderungen:"Wir wurden gewaltsam von unseren Heimatorten vertreiben und leben seitdem als Vertriebene,
La pré- audience« Militarisation, criminalisation et disparition forcée des migrants» du Tribunal Permanent des Peuples(TPP) a déclaré que«
In der Voranhörung„Militarisation, Kriminalisation und Verschleppung von Migranten" des Permanenten Völkertribunals(Tribunal Permanente de los Pueblos,
la réunion de Cologne, et que le monde entier considère comme un pas décisif sur la voie de la militarisation de l'UE.
sse des Kölner Gipfels, die weltweit als wesentlicher Schritt auf dem Weg zur Militarisierung der EU gewertet worden sind.
sous les auspices des États-Unis, portant sur la militarisation de l'Union européenne et cimentant ses bases institutionnelles,
dem Vereinigten Königreich unter der Ägide der USA zur Militarisierung der Europäischen Union geschlossen wurde,
nous sommes profondément inquiets de voir la politique étrangère européenne évoluer vers la militarisation et vers une politique de plus en plus interventionniste.
der GUE/NGL, erkläre ich hier, dass wir zutiefst besorgt sind über die Entwicklung der EU-Außenpolitik hin zu Militarisierung und zunehmender Interventionspolitik.
comme chez les Témoins de Jéhovah, ou les convictions pacifistes d'opposition à la militarisation et aux guerres.
Andere können die Wehrpflicht nicht mit ihrer pazifistischen Überzeugung und der Ablehnung von Militarisierung und Kriegen vereinbaren.
L'implication de l'Union européenne dans la poursuite de la militarisation de l'espace est un coup sévère porté à la paix car cela lui confère les mêmes responsabilités que les États-Unis dans la course à la militarisation.
Die Beteiligung der Europäischen Union an der weiteren Militarisierung des Weltraums ist ein harter Schlag für den Frieden, weil sie sich damit im militärischen Wettrüsten hinsichtlich der Verantwortlichkeiten auf die gleiche Stufe wie die Vereinigten Staaten stellt.
d'autres fonds sont disponibles, comme ceux utilisés pour la militarisation de l'UE.
andere Mittel wie diejenigen zur Militarisierung der EU zur Verfügung stehen.
Un"non" à toute nouvelle progression vers l'État européen et la militarisation de l'Union.
ein Nein zu neuen Schritten in Richtung eines EU-Staates und zur Militarisierung der Europäischen Union.
d'un alibi pour couvrir leur soutien total à la militarisation de l'Union européenne
ein Alibi, um ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Militarisierung der Europäischen Union
je suis tout à fait opposé à ce que ce rapport puisse ouvrir la porte à une militarisation de l'UE.
kooperieren, aber ich habe ein großes Problem damit, dass dieser Bericht potenziell die Tür für eine Militarisierung der EU öffnet.
ce rapport est susceptible d'ouvrir la porte à une militarisation de l'UE.
ich habe ein großes Problem damit, dass dieser Bericht potenziell die Tür für eine Militarisierung der EU öffnet.
face au recrutement«volontaire» à travers la militarisation de la société et particulièrement celui des jeunes devenus majeurs.
hin zu"freiwilliger" Rekrutierung durch Militarisieren der Gesellschaft und besonders junger Leute- reagieren.
Résultats: 408, Temps: 0.4758

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand