MINEURES - traduction en Allemand

kleinere
petit
faible
jeune
minuscule
gosse
gamin
peu
modeste
geringfügige
légèrement
peu
négligeable
de minimis
faible
faiblement
mineures
minimes
légère
marginale
minderjährige
mineur
enfant
geringe
faible
peu
bas
modeste
faiblement
moins
médiocre
limitée
minimes
réduit
leichte
facilement
facile
léger
légèrement
aisément
simple
aisé
doucement
Minor
mineur
unbedeutend
insignifiant
négligeable
peu important
marginal
petit
mineures
non significative
anodin
peu d'importance
Moll
mineur
kleine
petit
faible
jeune
minuscule
gosse
gamin
peu
modeste
kleineren
petit
faible
jeune
minuscule
gosse
gamin
peu
modeste
geringfügigen
légèrement
peu
négligeable
de minimis
faible
faiblement
mineures
minimes
légère
marginale
kleinen
petit
faible
jeune
minuscule
gosse
gamin
peu
modeste
geringfügig
légèrement
peu
négligeable
de minimis
faible
faiblement
mineures
minimes
légère
marginale
geringfügiger
légèrement
peu
négligeable
de minimis
faible
faiblement
mineures
minimes
légère
marginale
minderjährigen
mineur
enfant
minderjährig
mineur
enfant
geringen
faible
peu
bas
modeste
faiblement
moins
médiocre
limitée
minimes
réduit
gering
faible
peu
bas
modeste
faiblement
moins
médiocre
limitée
minimes
réduit
leichten
facilement
facile
léger
légèrement
aisément
simple
aisé
doucement
leicht
facilement
facile
léger
légèrement
aisément
simple
aisé
doucement
minderjähriger
mineur
enfant
geringer
faible
peu
bas
modeste
faiblement
moins
médiocre
limitée
minimes
réduit
leichter
facilement
facile
léger
légèrement
aisément
simple
aisé
doucement

Exemples d'utilisation de Mineures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous sommes mineures jusqu'au jour de notre mort.
Wir sind minderjährig bis zum Tag, an dem wir sterben.
Je le donne comme récompense à toutes les mineures de Pologne.
Ich gebe es an all die minderjährigen Mädchen aus Polen, als Geschenke.
Il invite également les États membres à conserver une liste actualisée des utilisations mineures.
Gleichzeitig schreibt dieser Artikel den Mitgliedstaaten die Führung einer aktualisierten Liste geringfügiger Verwendungen vor.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent marquer leurs modifications comme mineures.
Nur angemeldeten Nutzer können Änderungen als geringfügig markieren.
cette fois sur un contrat des ligues mineures.
Hidalgo erneut unter Vertrag, diesmal für die Minor Leagues.
Parmi les victimes, 50% d'entre elles sont mineures, et dans la plupart de cas il s'agit des femmes.
Der Opfer sind minderjährig und die meisten sind weiblich.
Cependant, il y avait tous les soirs le même menu avec seulement des variations mineures….
Allerdings gab es dort jeden Abend das gleiche Menü mit nur geringen Variationen….
Petechia(rouge, taches pourpres sur le corps dues à des hémorragies mineures).
Petechien(rot, lila Flecken auf dem Körper wegen geringfügiger Blutungen).
Des modifications apportées au cours de la procédure d'opposition ne sont jamais mineures.
Im Einspruchsverfahren vorgenommene Änderungen sind niemals geringfügig.
Après sa carrière de joueur, il est gérant en ligues mineures.
Nach seiner Karriere arbeitete er als Manager im Minor League Baseball.
Les conséquences de l'accident sur le territoire de l'UE se sont avérées relativement mineures.
Die Folgen des Unfalls waren für das Territorium der EU vergleichsweise gering.
Nous aurions été mineures.
Wir wären minderjährig gewesen.
Augmentation de la fatigue même avec des charges mineures, somnolence constante;
Erhöhte Ermüdung auch bei geringen Belastungen, ständige Schläfrigkeit;
Mais c'est des mineures!
Na, und? Die da sind minderjährig,!
Il pense que les différences sont mineures"comparées aux similitudes.
Er glaubt, die Unterschiede seien gering im Vergleich zu den Ähnlichkeiten.
maintenir la surface des blessures mineures.
halten die Oberfläche von leichten Verletzungen.
Des victimes de viol sont mineures.
Der Opfer sind minderjährig.
Les incidences sociales devraient être mineures.
Die gesellschaftlichen Auswirkungen dürften gering sein.
Très peu de musulmans avaient échappé avec des blessures mineures.
Nur sehr wenige Muslime mit leichten Verletzungen entkommen.
Vous pouvez également apporter quelques modifications mineures au texte.
Sie können auch den Wortlaut leicht ändern.
Résultats: 901, Temps: 0.0807

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand