MOISE - traduction en Allemand

Moses
moïse
moise
moïïse
Moise
moïse
Mose
moïse
moise
moïïse

Exemples d'utilisation de Moise en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après avoir parti de l'Egypte, Moise n'errait pas autant longtemps dans l"étendue sauvage.
Nach der Flucht aus Ägypten wanderte Moses in der Wildnis nicht so lange wie manche annehmen.
Les enfants d'Israel firent tout ce que l'Eternel avait ordonne'a Moise; ils firent ainsi.
Alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, taten die Kinder Israel an allem diesem Dienst.
Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu de Moise, le Dieu d'Élie, celui qui faisait tomber le feu du ciel;
Ich bin der Gott von Abraham, von Moses und von Elija, diejenige, der das Feuer vom Himmel fallen ließ;
dans lequel Christ est entré pour nous, est le grand modèle dont le sanctuaire élevé par Moise était une copie.
wo Christus um unseretwillen dient, ist das große Urbild, wovon das von Mose erbaute Heiligtum ein Nachbild war.
l"Âge de laquelle le caractère de Moise partait avec son peuple.
vielmehr das Zeitalter, aus dem Moses sein Volk heraus führte.
Tous les Levites dont Moise et Aaron firent le denombrement sur l'ordre de l'Eternel, selon leurs familles, tous les males depuis l'age d'un mois
Alle Leviten zusammen, die Mose und Aaron zählten nach ihren Geschlechtern nach dem Wort des HERRN eitel Mannsbilder einen Monat alt
rare bébé moise Article RÉF.
seltene Baby Moses Artikel REF.
L'Hotel San Moise est un établissement 3 étoiles élégant qui bénéficie d'une situation géographique,
Das 3-Sterne Hotel San Moisè ist ein wirklich elegantes Hotel in idealer Lage, nur fünf Minuten
Ce mode de transport traditionnel vénitien part de la place San Moise, où vous serez invités à vous détendre à bord de ce navire historique.
Dieses traditionelle venezianische Transportmittel fährt vom San-Moise-Platz ab, wo Sie eingeladen werden, sich an Bord dieses historischen Schiffes zu entspannen.
la Pietà de la basilique vaticane est émouvante et univoque, comme le Moise de la basilique Saint- Pierre- aux- Liens l'est aussi.
auf andere Weise auch die Pietà in der Vatikanischen Basilika und der Moses in der Basilika St. Peter in Ketten(S. Pietro in Vincoli) ergreifend und eindeutig sind.
les frères ont lu pour nous, dans lequel Moise apprécie le peuple d'avoir fait le travail,
den die Brüder für uns gelesen haben, in dem Mose das Volk dafür schätzt, dass es die Arbeit getan hat,
Moise chercha le bouc expiatoire;
Und Mose suchte den Bock des Suendopfers,
sur le mont Ebal, comme Moise, serviteur de l'Eternel,
einen Altar auf dem Berge Ebal wie Mose der Knecht des HERRN,
L'Eternel dit'a Moise: Tu verras maintenant ce que je ferai'a Pharaon;
Der HERR sprach zu Mose: Nun sollst du sehen,
L'Eternel parla'a Moise, et dit: Parle'a Aaron et'a ses fils,
Und der HERR redete mit Mose und sprach: Sage Aaron und seinen Soehnen
L'Eternel parla'a Moise, et dit: Ordonne aux enfants d'Israel de renvoyer du camp tout lepreux,
Und der HERR redete mit Mose und sprach: Gebiete den Kindern Israel, dass sie aus dem Lager tun alle Aussaetzigen
se rapporte d'abord au tabernacle que construisit Moise, comme figure ou image des choses célestes,
er in der Bibel gebraucht wird, bezieht sich zunächst auf die von Mose als Abbild der himmlischen Dinge errichtete Stiftshütte,
L'Eternel parla'a Moise, et dit: Parle'a toute l'assemblee des enfants d'Israel,
Und der HERR redete mit Mose und sprach: Rede mit der ganzen Gemeinde der Kinder Israel
L'Eternel parla'a Moise, et dit: Parle'a Aaron et'a ses fils,
Und der HERR redete mit Mose und sprach: Sage Aaron und seinen Soehnen,
L'Eternel parla'a Moise, et dit: Parle aux enfants d'Israel,
Und der HERR redete mit Mose und sprach: Sage den Kindern Israel
Résultats: 71, Temps: 0.0487

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand