Exemples d'utilisation de Multiculturels en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Elle dispose d'une expérience solide dans l'organisation de séminaires sur le droit de l'Union pour des publics multiculturels.
doit imprégner son âme, en particulier lorsqu'il se trouve dans des milieux multiculturels et multireligieux.
C'est pourquoi ils arrangent ces événements multiculturels de fromage de la communauté
s'appuiera sur le riche patrimoine de l'Europe, lequel associe des environnements multiculturels et multilingues34, et.
Les cinq paquets- amis multiculturels Pyramides d'imagination de Gizeh Mélange Classe d'école primaire à l'extérieur Déboisement Groupe de gosses divers famille d'afro-américain Groupe de jeune jeu préscolaire d'enfants Les gens dirigeant rire.
la facilité de recherche et l'interopérabilité du contenu numérique dans des environnements multilingues et multiculturels.
Ces changements permettraient d'accélérer le développement de programmes d'éducation et de formation multiculturels, soutenus par un nombre plus important d'enseignants et de formateurs d'origine culturelle diversifiée
Ceux- ci abritent des quartiers résidentiels multiculturels, une culture variée(de la scène artistique urbaine propre à Amsterdam aux festivals populaires de la Westergasfabriek),
pour favoriser l'accès et l'utilisation multilingues et multiculturels des contenus numériques à des fins pédagogiques.
dans les autres pays participants et ont permis aux jeunes d'accéder à des activités d'échanges multiculturels;
prêt pour les lieux de travail multiculturels.
Le Conseil ne juge-t-il pas approprié que l'Union européenne s'emploie à mettre sur pied un programme pédagogique spécial qui forme les jeunes dans le but de promouvoir une société européenne fondée sur des principes multinationaux, multiculturels et multiconfessionnels?
de tester les modèles de pré-normalisation et de spécifications en vue d'intégrer les aspects multilingues et multiculturels européens dans le processus de définition des normes mondiales relatives au contenu numérique d'apprentissage.
les éléments multilingues et multiculturels devraient non pas faire l'objet d'une ligne d'action particulière mais se trouver au centre de tous les projets soutenus.
le centre social du quartier de Lavapiés, l'un des plus multiculturels de Madrid.
pour rechercher des opportunités de promouvoir une approche interculturelle au lieu des commentaires et plaintes multiculturels.
organisation du travail»,«qualité des ressources» et«aspects multilingues et multiculturels».
En dehors de la diversité réellement existante de parlers multiculturels et donc de multiples sémantiques,
la faculté d'agir dans des collectivités de travail et des réseaux multiculturels.
Stratégie clientèle et Marchés multiculturels.