MUTUEL - traduction en Allemand

voneinander
entre
mutuel
uns des autres
l'un de l' autre
séparés
gegenseitigen
mutuellement
réciproque
mutuel
autre
réciproquement
les uns les autres
uns des autres
uns
réciprocité
beiderseitigem
mutuellement
mutuel
gemeinsamem
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
wechselseitiges
mutuellement
réciproque
réciproquement
mutuelle
voreinander
mutuel
l'un pour l' autre
entre nous
autres
de l'un pour l' autre
gegenseitigem
mutuellement
réciproque
mutuel
autre
réciproquement
les uns les autres
uns des autres
uns
réciprocité
gegenseitige
mutuellement
réciproque
mutuel
autre
réciproquement
les uns les autres
uns des autres
uns
réciprocité
gegenseitiger
mutuellement
réciproque
mutuel
autre
réciproquement
les uns les autres
uns des autres
uns
réciprocité
beiderseitigen
mutuellement
mutuel
gemeinsamen
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
wechselseitigen
mutuellement
réciproque
réciproquement
mutuelle
gemeinsames
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
wechselseitigem
mutuellement
réciproque
réciproquement
mutuelle
beiderseitiges
mutuellement
mutuel
beiderseitiger
mutuellement
mutuel
gemeinsame
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
wechselseitige
mutuellement
réciproque
réciproquement
mutuelle

Exemples d'utilisation de Mutuel en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
échange de bonnes pratiques, apprentissage mutuel, information) doivent être améliorées.
Austausch von bewerten Verfah rensweisen, voneinander lernen, Information.
l'apprentissage mutuel, la participation et l'interaction des citoyens.
in dem Dialog, wechselseitiges Lernen, Teilnahme aller und gezielte Interaktion der Bürger möglich sind.
des relations commerciales avec les pays industrialisés lorsqu'elle est dans l'intérêt mutuel de la Communauté et du pays partenaire concerné.
die Handelsbeziehungen mit den Industrieländern sollten weiter gefördert werden, sofern dies im beiderseitigen Interesse der Gemeinschaft und des betreffenden Partnerlandes liegt.
Nous devons faire preuve de respect mutuel: respect des petits pour les grands, respect des grands pour les petits, respect de la majorité pour les minorités.
Haben wir Respekt voreinander, die Kleinen vor den Großen, die Großen vor den Kleinen, wir vor den Minderheiten.
Participer activement au processus d'apprentissage mutuel initié par le du Livre de bord de l'innovation en Europe et à l'analyse du phénomène de l'innovation.
Aktiv an dem im Trend Chart der Innovation in Europa gestarteten gemeinsamen Lernprozess und bei der Analyse des Phänomens„Innovation“ teilnehmen.
plus potentiels attirants et d'établir des affaires à long terme au bénéfice mutuel.
möglicheren Kunden anzubieten und langfristiges Geschäft am beiderseitigen Nutzen herzustellen.
Et nous avons besoin de respect mutuel. Plus
Und wir brauchen Respekt voreinander, und das Wichtigste ist,
Aujourd'hui, nous délibérons de nombreux thèmes d'intérêt mutuel, et sommes unanimes sur de nombreux points,
Inzwischen ist es so, daß wir vielfältige Themen wechselseitigen Interesses beraten und dabei auch in
Les dispositions du présent accord pourront être modifiées et révisées, en tout ou en partie, par accord mutuel entre les deux parties.
Die Bestimmungen des Abkommens können ganz oder teilweise im gemeinsamen Einvernehmen zwischen den beiden Parteien geändert und überprüft werden.
Ma question complémentaire est la suivante: cette situation ne pourrait-elle pas ébranler la solidarité et le respect mutuel dans l'Union européenne?
Meine Anschlussfrage lautet daher, ob dies nicht die Solidarität zwischen den Staaten der Europäischen Union und die Achtung voreinander unterminieren würde?
la plateforme d'apprentissage mutuel, vise à maximaliser leur pouvoir d'action à travers l'échange d'expériences entre des acteurs régionaux extrêmement motivés.
die Plattform für gemeinsames Lernen, soll ihre Hebelwirkung durch gemeinsames Lernen zwischen hoch motivierten regionalen Stakeholdern maximieren.
Les débats se sont réalisés dans un esprit de profond respect mutuel et, en même temps,
Die Gespräche verliefen in einem Geist tiefen wechselseitigen Respekts und gleichzeitig in einer freundlichen
à un résultat mutuel.
man dann hoffentlich zu gemeinsamen Ergebnissen kommt.
aussi sur des valeurs traditionnelles telles que le respect mutuel.
gegenseitigen Respekt und Achtung voreinander.
analytiques et d'apprentissage mutuel de l'UE dans le domaine de l'anticipation des compétences
Analyse und wechselseitigem Lernen für die Antizipierung von Kompetenzen
Par la suite, la coopération européenne a permis l'échange d'expériences, l'apprentissage mutuel et l'atteinte d'un consensus.
Die so angestoßene europäische Zusammenarbeit hat zum Erfahrungsaustausch, zum wechselseitigen Lernen und zur Konsensbildung beigetragen.
Cependant, trop souvent, l'incapacité de ces États membres à collaborer dans leur intérêt mutuel empêche une prise de décision efficace.
Allzu oft wird eine wirksame Entscheidungsfindung jedoch durch die Unfähigkeit der Mitgliedstaaten vereitelt, im gemeinsamen Interesse zusammenzuarbeiten.
C'est lorsque deux grands héros se rencontrent sur un champ de bataille et reconnaissent leur destin mutuel.
Wenn sich zwei große Kämpfer auf dem Schlachtfeld treffen… und ihr gemeinsames Schicksal erkennen.
Ces critères sont: intérêt mutuel, complémentarité avec les actions des Etats membres,
Die Kriterien lauten: beiderseitiges Interesse, Abstimmung mit den Maßnahmen der Mitgliedstaaten,
Participation des acteurs concernés aux examens par les pairs, à l'apprentissage mutuel et à l'identification des meilleures pratiques.
Beteiligung der Akteure an gegenseitigen Überprüfungen, wechselseitigem Lernen und der Ermittlung bewährter Verfahrensweisen.
Résultats: 1556, Temps: 0.2402

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand