ON VEND - traduction en Allemand

wir verkaufen
vente
nous vendons
nous commercialisons
on revend
verkauft
vente
vendu
commercialise
adjugé
verticken
vendre
dealer
wir handeln
nous agissons
nous traitons
nous sommes
nous échangeons
nous nous comportons
nous vendons

Exemples d'utilisation de On vend en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alors, on vend!
On divorce, on vend… Parfait.
Wir trennen uns, verkaufen alles.
On vend des bottes ou des chapeaux?
Was verkaufen wir, Hüte oder Stiefel?
Au fait, on vend des légumes ou juste des fruits?
Sag nur, verkaufen wir auch Gemüse oder nur Obst?
Tant que des gens achètent, on vend.
Solange es Käufer gibt, verkaufen wir.
Au Moulin Rouge, on vend du rêve.
Im Moulin Rouge verkaufen wir Träume.
On produisait là-bas, maintenant on vend.
Wir produzierten, jetzt verkaufen wir.
Et c'est quoi, ce qu'on vend?
Was verkaufen wir denn,?
On achète et on vend des politiciens comme de la marchandise.
Politiker werden gekauft und verkauft wie Hausrat.
Où recommande- t- on et vend- on les produits parodentosan?
Wo werden die parodentosan Produkte empfohlen und verkauft?
On les vend, vous en voulez?
Ihr könnt sie kaufen, wenn ihr wollt?
Y a un endroit pas loin où on vend des piles?
Ist hier irgendwo ein Laden, der Batterien verkauft?
On les vend au double de leur prix.
Verkaufen sie zum doppelten Preis.
on achète à bas prix et on vend très cher.
kauft man billig ein und verkauft teuer.
On vend dans la boîte, je vous paie 5% de plus.
Ich verkaufe alles im Club, und ihr bekommt 5% extra.
Abattage: Travail avec machette- on vend noir de l'acajou.
Holzfällen: Arbeit mit Machete- Mahagoni schwarz verkauft.
Dans l'immobilier on vend à des personnes et ces personnes dorment la nuit.
Beim Immobilienverkauf verkaufen Sie an Menschen und die Menschen schlafen nachts.
On vend le désastre!
Wir hausieren mit Katastrophen!
Parce qu'on vend une image. A travers les films, la radio et la télévision.
Es muss ja ein bestimmtes Image verkauft werden im Film, Radio und Fernsehen.
On vend quoi ici?
Was verkaufen Sie?
Résultats: 206, Temps: 0.0675

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand