PACEMAKER - traduction en Allemand

Herzschrittmacher
stimulateur cardiaque
pacemaker
Schrittmacher
stimulateur cardiaque
pacemaker
pionnier
Pacemaker

Exemples d'utilisation de Pacemaker en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ils l'ont mis dans sa poitrine, comme un pacemaker.
Sie haben sie ihm wie einen Schrittmacher eingesetzt.
Vous avez un pacemaker?
Sie tragen doch keinen Herzschrittmacher?
J'aimerais qu'ils inventent un pacemaker qui ferme ton cœur à chaque fois que tu commences à
Ich wünschte, sie hätten einen Herzschrittmacher erfunden, der mir jedes Mal einen Schlag verpassen würde,
Vous avez un pacemaker cousu à l'intérieur de votre poitrine pour vous garder en vie, Ryan.
Sie haben dir einen Herzschrittmacher in die Brust genäht, um dich am Leben zu halten, Ryan.
ces cellules, quand nous les stimulons électriquement, comme avec un pacemaker, elles battent beaucoup plus.
diese Zellen bei elektrischer Stimlulation- wie mit einem Schrittmacher- dass Sie so viel heftiger schagen.
Ils ont mis au point le pacemaker, ils ont aussi découvert
Hier hat man den Herzschrittmacher entwickelt, herausgefunden,
Ce paquetage est présenté en tant que dépendance du paquetage pacemaker et est considéré comme un aperçu technologique dans Red Hat Enterprise Linux 6.3.
Dieses Paket wird als Abhängigkeit des pacemaker -Pakets eingeführt und gilt in Red Hat Enterprise Linux 6.3 als Technologievorschau.
La quantité d'énergie nécessaire pour stimuler la contraction du cœur est alors testée et le pacemaker est réglé en conséquence.
Dann wird getestet wie viel elektrische Energie benötigt wird, um eine Kontraktion des Herzens auszulösen, und der Schrittmacher entsprechend eingestellt.
Vous pouvez avoir besoin d'un pacemaker si votre cœur bat trop lentement et que ceci ne peut pas être contrôlé par les médicaments.
Einen Herzschrittmacher benötigen Sie möglicherweise wenn Ihr Herz zu langsam schlägt und dieses Problem mit Medikamenten nicht beherrscht werden kann.
de troisième degré sans pacemaker.
dritten Grades ohne Herzschrittmacher.
troisième degré, non contrôlé par pacemaker.
dritten Grades, der nicht durch einen Herzschrittmacher kontrolliert wird.
nous allons devoir lui implanter un pacemaker dès que possible.
wir werden ihr so schnell wie möglich einen Herzschrittmacher implantieren müssen.
Campbell est né avec une malformation cardiaque et porte un pacemaker depuis l'âge de 24 ans.
Seit seiner Geburt hat er einen schweren Herzfehler und trägt seit seinem 24. Lebensjahr einen Herzschrittmacher.
Vous avez peut-être un pacemaker à peine plus gros qu'une pièce de deux euros,
Da haben Sie meinetwegen einen Herzschrittmacher, kaum größer als die Zwei-Euro-Münze, aber die dazu gehörige Gebrauchsanweisung ist über 1000 Seiten stark“,
l'on avait un ordinateur dans votre poitrine comme un pacemaker, avec un fil dans votre coeur comme un pacemaker..
in die Brust setzen, ganz wie ein Schrittmacher, mit einem Draht zu Ihrem Herzen.
ajuster la longueur de l'enregistrement et de programmation pour la détection pacemaker.
passen Sie die Länge der Aufnahme und Programmierung für den Nachweis Herzschrittmacher.
le«pacemaker» naturel qui contrôle les contractions du cœur
dem natürlichen„Schrittmacher“ des Herzens, der die Kontraktionen des Herzens kontrolliert
Pacemaker vous permet de contrôler en continu la santé de vos ressources,
Mit Pacemaker können Sie den Zustand Ihrer Ressourcen kontinuierlich überwachen,
reliée à un pacemaker dans la poitrine, et avec une télécommande très semblable à celle d'une télévision,
verbunden mit einem Schrittmacher in der Brust. Mit einer Fernbedienung ähnlich der für einen Fernseher können wir regulieren,
Ils avaient tous des pacemakers.
Alle hatten Herzschrittmacher.
Résultats: 64, Temps: 0.0523

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand