PARTAGENT - traduction en Allemand

teilen
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
gemeinsam
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
austauschen
échanger
partager
remplacer
remplacement
weitergeben
transmettre
partager
divulguer
communiquer
passer
transférer
donner
répercuter
redistribuer
relayer
Aktie
action
partager
part
stock
réal
roupie
titre
teilt
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
teilten
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
gemeinsame
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
gemeinsamen
ensemble
conjointement
en commun
partager
collectivement
collaboration
collaborer
concert
conjointe
collective
geteilt
partager
diviser
le partage
parties
pièces
communiquent
notifient
éléments
parts
informent
auszutauschen
échanger
partager
remplacer
remplacement
Aktien
action
partager
part
stock
réal
roupie
titre

Exemples d'utilisation de Partagent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
l'Union africaine partagent leurs expériences dans cet égard, pas seulement aujourd'hui, mais sur le long terme».
sondern fortlaufend austauschen.“.
Le parent peut voir si ils partagent leurs informations personnelles à l'étranger en ligne.
Die Eltern können sehen, ob sie ihre persönlichen Informationen online an den Fremden weitergeben.
Travailler avec l'équipage qui partagent la même éthique de travail solide est inestimable sur les projets de toute envergure.".
Arbeiten mit Crew, die die gleiche starke Arbeitsethik Aktie ist von unschätzbarem Wert für Projekte jeder Größenordnung.".
les autres enseignants et des étudiants qui partagent l'yoga en maisons de soins infirmiers,
andere Lehrer und Schüler weitergeben, die das Yoga in Pflegeheime, Gefängnisse, Krankenhäuser
Conférence de 2 jours où les professionnels de la qualité de l'air, de la santé publique et des transports partagent leurs expériences sur les émissions dues aux transports et comment les améliorer.
Zweitägige Konferenz, auf der Fachleute aus den Bereichen Luftqualität, Gesundheitswesen und Verkehr ihre Erfahrungen bei der Verbesserung der Verkehrsemissionen austauschen.
Galleon vous assurer que vos ordinateurs partagent exactement au même moment partout dans le monde.
Galleon sicherzustellen, dass Ihr Computer Aktie genau die gleiche Zeit überall in der Welt.
Les adolescents devraient se rendre compte qu'ils ne font pas confiance à quelqu'un au niveau où ils partagent leurs photos privées, leurs vidéos avec leurs amants.
Teenager sollten sich bewusst sein, dass sie niemandem auf einer Ebene vertrauen, auf der sie ihre privaten Fotos oder Videos an ihre Liebenden weitergeben.
Assurez- vous que le fournisseur est basé en dehors des juridictions des alliances 5/9/14 Eyes aussi(ce sont des groupes de pays qui partagent des données de renseignement).
Stelle daher sicher, dass der Anbieter seinen Sitz außerhalb der Five-Eyes-Länder hat(das sind Gruppen von Ländern, die Überwachungsdaten austauschen).
Les accords conclus en novembre suggèrent que la plupart des pays partagent ces espoirs et qu'ils sont prêts à engager leurs ressources politiques pour garantir le succès de ce processus.
Die Vereinbarungen im November legen nahe, dass ein Großteil der Welt diese Hoffnungen teilt und bereit ist, politische Ressourcen für den Erfolg des Prozesses einzubringen.
utilisent et partagent les données personnelles.
verwenden und weitergeben.
ce qui est particulièrement bénéfique pour les radiodiffuseurs qui partagent des informations de dernière minute et des séquences d'événements.
was insbesondere für Rundfunkveranstalter von Vorteil ist, die aktuelle Nachrichten und Veranstaltungsmaterial austauschen.
Dans l'analyse par pays, nous voyons que les habitants du Royaume-Uni partagent l'opinion générale selon laquelle leur gouvernement ne veut pas s'engager dans plus d'actions communes.
Die Analyse der einzelnen Länder zeigt, daß die Bevölkerung des Vereinigten Königreichs diese allgemeine Ansicht, ihre Regierung sei gegen mehr gemeinsame Aktionen, teilt.
Elle a examiné des milliers de cas d'humains qui partagent des points d'eau,
Sie betrachtete tausende Fälle, in denen Menschen Wassereinzugsgebiete, forstwirtschaftliche Ressourcen, Fischereigründe teilten und entdeckte, dass, ja,
type de vidéos et de photos que vos adolescents partagent avec leurs amis en ligne.
welche Art von Videos und Fotos Ihre Teenager online an ihre Freunde weitergeben.
L'Union européenne et les Etats-Unis partagent des intérêts majeurs et chacun est le premier partenaire commercial de l'autre.
EU und USA haben wichtige gemeinsame Interessen und sind füreinander jeweils der größte Handelspartner.
Les autorités égyptiennes partagent pleinement ce point de vue,
Dass die ägyptische Regierung diese Ansicht voll teilt, haben unsere Gespräche
DASSIS- qui indique que les membres du groupe I ne partagent pas tous les craintes de M. MALOSSE- et JOOST.
der erklärt, dass die Mitglieder der Gruppe I nicht alle Zweifel von Herrn MALOSSE teilten, sowie von Herrn JOOST.
Ces sites tiers ont généralement leur propre politique de protection des données personnelles détaillant la manière dont ils utilisent et partagent vos données personnelles.
Dritt-Webseiten haben in der Regel ihre eigenen Datenschutzrichtlinien, die erklären, wie sie Ihre personenbezogenen Daten nutzen und weitergeben.
Comme l'Union européenne et les États-Unis partagent des valeurs essentielles, je ne peux croire
Die Europäische Union und die USA haben wichtige gemeinsame Werte, und deshalb fällt es mir schwer zu glauben,
Les X 4900 sont dérivés des automoteurs X 4630 avec qui ils partagent les mêmes moteurs Saurer de 330 kW ainsi qu'une boîte de vitesses hydraulique pour chaque moteur.
Er ist vom zweiteiligen X 4630 abgeleitet, mit dem er den Dieselmotor vom Typ Saurer SDHR mit 330 kW Leistung und das hydraulische Getriebe teilt.
Résultats: 2040, Temps: 0.0663

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand