PASSONS - traduction en Allemand

verbringen
passer
dépenser
consacrer
kommen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
gehen
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
passieren
arriver
passer
se produire
traverser
franchir
fahren
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
übergehen
passer
sont transférés
ignorer
maternel
bewegen
déplacer
bouger
déplacement
passer
aller
circuler
évoluer
remuer
déménagement
mouvementées
überschreiten
dépasser
excéder
franchir
dépassement
franchissement
supérieur
au-delà
traverser
transcendent
schreiten
passer
marchons
progressent
avancent
avancer d'un pas
arpentant
wechseln
changer
passer
basculer
changement
alterner
aller
accéder
remplacer
remplacement
autre

Exemples d'utilisation de Passons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Accrochez-vous, nous passons la stratosphère!
Fest halten. Wir durchqueren die Stratosphäre!
Passons à la deuxième étape, que je puisse dire non.
Komm zu Stufe zwei, damit ich das ablehnen kann.
Prends des bonbons et passons à la maison suivante.
Nimm ein Bonbon und komm zum nächsten Haus.
Nous passons cinq jours(ou presque) sous l'eau.
Die letzten fünf Tage verbrachten wir(zumindest teilweise) unter Wasser.
Passons 2h à nous soucier d'un autre cadavre dans ce trou pourri.
Lasst uns ein paar Stunden den Kopf über eine weitere Leiche in diesem Höllenloch zerbrechen.
Passons d'abord chez moi.
Wir gehen erst zu mir.
Passons maintenant à la 2e erreur,
Kommen wir nun zu Fehler Nummer 2:
Passons aux pierres d'Egypte.
Nun zu einigen kostbaren Steinen aus Ägypten.
Passons à notre prochain invité.
Weiter zu unserem nächsten Gast.
Et si nous passons à trois fois huit heures, nous devrait également voir les vingt-quatre.
Und wenn wir zu drei mal acht gelangen, sollten wir erkennen, dass das auch 24 sind.
Passons à présent au règlement sur les réserves obligatoires.
Ich komme nun zu der Verordnung über die Auferlegung einer Mindestreservepflicht.
Passons l'huile d'olive
Lasst Olivenöl bekommen,
Passons au vase Kosta Boda.
Lass uns über die Kosta Boda Vase sprechen.
Passons par les mines.
Wir gehen durch die Minen.
Passons à une autre des cartes modifiées.
Lasst uns auf eine andere überarbeitete Karte schauen.
Passons à la réincarnation, une autre chose du passé-- la vie après la mort.
Nun Wiedergeburt, das ist eine andere verschwundene Sache-- das Leben nach dem Tod.
Passons à présent au premier des débats sectoriels.
Wir kommen nun zur ersten der sektoralen Debatten.
Passons aux nouveaux médias.
Nun zu den neuen Medien.
Passons à la mauvaise nouvelle.
Nun die schlechte Nachricht.
Passons au sport.
Nun zum Sport.
Résultats: 917, Temps: 0.1309

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand