PERCEVEZ - traduction en Allemand

wahrnehmen
percevoir
exercer
assumer
remplir
assurer
voir
perception
ressentir
saisir
remarquent
erhalten
obtenir
recevoir
bénéficier
préserver
réception
maintenir
conserver
aurez
perçoivent
seht
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
erkennen
reconnaître
détecter
voir
réaliser
identifier
comprendre
se rendre compte
détection
constater
savoir
sehen
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
wahrnimmst
percevoir
exercer
assumer
remplir
assurer
voir
perception
ressentir
saisir
remarquent

Exemples d'utilisation de Percevez en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les blessures de la vie que vous percevez à la hâte sur le champ de la Terre.
Verletzungen des Lebens, wie ihr sie vorschnell und sofort auf Erden seht.
Madame la Vice-présidente, comment percevez-vous les chances qui existent encore de voir le Conseil prendre une décision en décembre sur le paquet Erika I?
Frau Vizepräsidentin, wie sehen Sie die Chancen, dass der Rat im Dezember noch das Paket Erika I beschließt? Das Parlament hat am 30?
Si vous percevez à l'étranger un montant plus élevé
Erhalten Sie im Ausland einen höheren Betrag oder Dividenden,
Vous percevez peut-être le sens de l'urgence,
Sie sehen wahrscheinlich dieses Gespür für Dringlichkeit,
les relations que vous rencontrez et percevez dans cet espace.
die du in diesem Raum triffst und wahrnimmst.
Grâce à un produit facile à vendre(annonces immobilières multilingues) et à un panier moyen qui est actuellement de 88,93 GBP, vous percevez jusqu'à 66,69 GBP sur chaque annonce déposée.
Dank eines leicht verkäuflichen Produkts(mehrsprachige Immobilienanzeigen) und eines mittleren Bestellwerts von momentan 88,93 GBP, Sie erhalten bis zu 66,69 GBP auf jede geschaltete Anzeige.
cela m'intéresserait beaucoup de savoir comment vous percevez le processus de transposition.
es mich sehr stark interessieren würde, wie Sie den Umsetzungsprozess sehen.
Sachant que le montant du panier moyen est actuellement de 0,00 deleted, vous percevez jusqu'Ã 0,00 deleted sur chaque annonce déposée.
Der mittlere Auftragswert liegt momentan bei 0,00 GBP, Sie erhalten bis zu 0,00 GBP auf jede geschaltete Anzeige.
vous fassiez une déclaration sur la manière dont vous percevez les choses.
Sie eine Erklärung darüber abgeben, wie Sie die Dinge sehen.
Cela les nourrira et les encouragera à être à la hauteur du bien que vous percevez en eux.
Das wird sie dazu ermutigen, dem Guten, das du in ihnen siehst.
se trouve une tendance profondément enracinée à la soumission et l'adoration de ce que vous percevez comme des“êtres divins”.
eine tiefgreifende Tendenz eingraviert, sich unterwürfig zu verhalten und das zu verehren, was ihr als»göttliche Wesen« wahrnehmt.
Compte tenu de ce que vous avez cotisé durant votre vie professionnelle, percevez- vous aujourd'hui une pension vous permettant de mener la vie que vous souhaitez?»?
Wenn Sie Ihre während Ihrer Erwerbstätigkeit gezahlten Beiträge in Betracht ziehen, meinen Sie dann, daß Ihre heutige Rente Ihnen die Lebensführung ermöglicht, die Sie sich wünschen?
Ce sont de petites créatures que vous percevez comme vous jouez et débloquer plus de niveaux.
Das sind kleine Kreaturen, die Sie sammeln, wie Sie mehr Ebenen spielen und entsperren.
Vous percevez une rente entià ̈re d'invalidité,
Sie beziehen eine volle Invalidenrente, aber keine Leistungen
Lorsque vous percevez une autre prestation néerlandaise,
Bekommen Sie eine andere niederländische Leistung,
Si vous êtes une mère et vous percevez une pension alimentaire, vous n"êtes pas une mère célibataire.
Wenn Sie eine Mutter sind, und Sie sammeln Alimente, Sie sind nicht eine alleinerziehende Mutter.
Vous percevez une prestation sociale de l'étranger.(cela
Sie beziehen eine Sozialleistung aus einem anderen Land
Puits… elles toutes dépendent de la façon dont vous percevez ce que je suis sur le point de partager avec vous.
Aller hängt es davon ab, wie Sie empfinden, was ich imbin Begriff, mit Ihnen zu teilen.
Percevez tous les sons les plus subtils,
Hören Sie einfach alle Klänge,
Même si vous ne percevez pas de renseignements personnels à ce moment,
Selbst wenn Sie sammeln keine persönlichen Daten zu diesem Zeitpunkt,
Résultats: 65, Temps: 0.0783

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand