PERMIS - traduction en Allemand

Führerschein
permis
permis de conduire
Lizenz
licence
permis
certificat
license
autorisation
zulässig
recevable
admissible
acceptable
licite
autorisée
permis
admis
peut
éligibles
Erlaubnis
permission
autorisation
permis
accord
licence
autorisé
möglich
possible
possibilité
pouvoir
réalisable
permettre
Gelegenheit
occasion
possibilité
opportunité
chance
permis
die Möglichkeit
possibilité
pouvoir
possible
l'occasion de
l'opportunité de
la capacité
la chance de
permet
la faculté
les moyens
so
si
ainsi
aussi
donc
tellement
afin
alors
comme ça
comme
est
Fahrerlaubnis
licence
permis
de permis de conduire
Arbeitserlaubnis
permis de travail
autorisation de travail
visa de travail
de travailler

Exemples d'utilisation de Permis en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et, si mes principes ne serait-il permis, je serais calmer pour toi.
Und wenn meine Prinzipien würde es erlauben, würde ich Simmer Down für Ihr Interesse.
Il n'est pas permis de fumer à bord des trains dans le métro.
Rauchen ist in U-Bahn-Zügen nicht gestattet.
Entièrement permis d'après la loi du port d'arme cachée aux USA.
Vollständig zugelassen nach den Gesetzen des Staates für verdecktes Tragen.
Deuxièmement, je souhaiterais poser une question à M. Nielson, si cela est permis.
Das Zweite wäre eine Frage an Herrn Nielson, wenn es gestattet ist.
Autres organes de gestion compétents pour délivrer les permis et certificats.
Andere Vollzugsbehörden zuständig für die Erteilung von Genehmigungen und Bescheinigungen.
Je pense que cela ne devrait pas être permis.
Ich glaube, so etwas darf nicht zugelassen werden.
Pour le fils du comte, tout est permis.
Dem Sohn des Counts ist alles gestattet.
Un point particulier portait sur la participation du public à l'examen des permis.
Eine besondere Frage betraf die Mitwirkung an der Prüfung von Genehmigungen.
Ils ne l'auraient pas permis.
Das haben sie nicht zugelassen.
le remplissage des champs de formulaire est permis.
das Einfügen in Formularfelder ist gestattet.
Voyage agences de Stavropol ont conclu la vente des permis dans la région de l'Elbrouz.
Stawropol Reisebüros haben den Verkauf von Genehmigungen in den Elbrus Region geschlossen.
Je ne l'aurais jamais permis.
Nein, das hätte ich niemals zugelassen.
des écrits de l'avocat n'est pas permis.
anwaltlicher Schriftstücke ist nicht gestattet.
Parce que le FBI l'a permis.
Weil das FBI es zugelassen hat.
Mon père ne l'aurait jamais permis.
Mein Vater hätte das niemals zugelassen.
Changer de place n'est pas permis.
Platzwechsel sind nicht gestattet.
Mais je ne pense pas que je l'ai permis.
Aber ich hab's wohl nicht zugelassen.
Animaux de compagnie les animaux ne sont pas permis.
Haustiere Haustiere sind nicht gestattet.
Elle ne me l'a jamais permis.
Sie hat es nie zugelassen.
Le transfert de Crédits entre utilisateurs n'est pas permis.
Die Übertragung von Guthabenpunkten zwischen Nutzern ist nicht gestattet.
Résultats: 5305, Temps: 0.1737

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand