PERTURBER - traduction en Allemand

stören
déranger
perturber
interférer
interrompre
troubler
embêter
bouleverser
brouiller
gênent
deranger
beeinträchtigen
affecter
nuire
compromettre
entraver
altérer
interférer
perturber
porter préjudice
influer
préjudice
Störung
trouble
perturbation
dysfonctionnement
interférence
désordre
défaut
dérangement
erreur
panne
incident
unterbrechen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption
gestört wird
être dérangé
être perturbé
être interrompu
être bouleversé
troublé
durcheinanderbringen
perturber
confondre
bouleverser
mélanger
déranger
embrouillant tout
verwirren
confondre
embrouiller
troublent
perturber
déroutent
désorienter
semer la confusion
déconcertent
beeinträchtigt wird
entraver
nuire
être affectée
être compromise
porter atteinte
être altérée
sont lésés
perturber
porter préjudice
risquent d'être
Störungen
trouble
perturbation
dysfonctionnement
interférence
désordre
défaut
dérangement
erreur
panne
incident
stört
déranger
perturber
interférer
interrompre
troubler
embêter
bouleverser
brouiller
gênent
deranger
gestört werden
être dérangé
être perturbé
être interrompu
être bouleversé
troublé
unterbrochen
interrompre
arrêter
suspendre
couper
perturber
interruption

Exemples d'utilisation de Perturber en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et qu'est-ce qui pourrait me perturber?
Was glaubt er, würde mich aufregen?
Ce système de pont a pour intérêt de ne pas perturber le trafic maritime.
Diese Art von Brücke hat zum Ziel, den Schiffsverkehr nicht zu beeinträchtigen.
Cependant, de telles mesures peuvent perturber les systèmes de plomberie.
Solche Maßnahmen können jedoch zu einer Störung von Sanitärsystemen führen.
Vous permet d'ajuster chaque transfert par importance sans perturber le réseau.
Sie können jede Übertragung nach Wichtigkeit anpassen, ohne das Netzwerk zu unterbrechen.
porter atteinte ou perturber.
schädigen oder unterbrechen werden.
endommager ou perturber.
schädigen oder unterbrechen werden.
interférer dans, endommager ou perturber.
schädigen oder unterbrechen werden.
La qualité insuffisante d'un seul prestataire de services d'assistance en escale risque de perturber le système aéroportuaire au détriment de toutes les parties prenantes du secteur du transport aérien.
Ist die Qualität der Bodenabfertigungsdienste eines Dienstleisters unzureichend, so kann dies das Flughafensystem zum Nachteil sämtlicher Beteiligten in der Luftfahrtbranche beeinträchtigen.
En même temps, l'anéjaculation peut avoir lieu sans perturber la synthèse et la composition qualitative du liquide séminal,
Gleichzeitig kann eine Anejakulation ohne Störung der Synthese und qualitativen Zusammensetzung der Samenflüssigkeit
À l'heure actuelle, on ne sait pas dans quelle mesure la réponse de ces organismes à l'acidification des océans pourrait perturber le fonctionnement du puits à carbone océanique.
Derzeit weiß man nicht, inwieweit die Reaktion dieser Organismen auf die Versauerung der Ozeane das Funktionieren der ozeanischen Kohlenstoffsenke beeinträchtigen könnte.
Ce changement de température devrait au moins perturber la croissance des pathogènes si ça ne le tue pas carrément.
Diese Wechsel der Temperatur sollte zumindest das Wachstum des Erregers unterbrechen- wenn nicht ganz abtöten.
Perturber les services en plaçant une charge excessive sur le site Web d'un Projet, ou sur les réseaux ou serveurs connectés au site Web d'un Projet.
Störung der Dienste durch eine unzumutbare Belastung einer Projekt-Webseite oder der mit einer Projekt-Webseite verbundenen Netzwerke und Server;
la disponibilité de produits d'emballage finis, et peut perturber sérieusement les activités du secteur.
auch die Verfügbarkeit der Verpackungsendprodukte beeinflussen und kann die Tätigkeit der Branche ernsthaft beeinträchtigen.
Une telle segmentation du marché pourrait perturber les chaînes d'approvisionnement et porter préjudice à l'efficacité des échanges commerciaux.
Eine solche Marktsegmentierung kann Lieferketten unterbrechen und zu effizienzmindernder Handelsumleitung führen.
Perturber ou aider à(i) perturber tout ordinateur utilisé pour soutenir la Plateforme
Störung oder Mitwirkung an der Störung(i) eines zur Unterstützung der Plattform
Veuillez noter que le fait de régler Flash Player pour restreindre l'acceptation des LSO Flash peut réduire ou perturber le fonctionnement de certaines applications Flash.
Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung des Flash Players zur Einschränkung oder Einschränkung der Akzeptanz von Flash-LSOs die Funktionalität einiger Flash-Anwendungen beeinträchtigen könnte.
Notre objectif est d'aider les entreprises à respecter cette réglementation de la manière la plus économique, sans perturber leurs activités au quotidien.
Unser Ziel ist es, Firmen dabei zu helfen, gesetzliche Vorschriften zu berücksichtigen- kosteneffizient und ohne dass der tägliche Betriebsablauf gestört wird.
Des politiques conduisant au dumping social risqueraient de perturber cet équilibre, de créer des distorsions de marché
Maßnahmen, die zu sozialem Dumping führten, würden dieses Gleichgewicht erschüttern, den Markt durcheinanderbringen und die Entwicklung der Beziehungen mit Mittel-
C'est également un poison nerveux qui peut complètement perturber la chaîne nerveuse de l'insecte et rendre impossible la transmission de l'influx nerveux.
Es ist auch ein Nervengift, das die Nervenkette des Insekts vollständig unterbrechen und die Übertragung von Nervenimpulsen unmöglich machen kann.
Vous n'avez pas essayé de me perturber avec du charabia scientifique depuis quelques jours et c'est une alerte pour moi.
Sie verwirren mich nicht mehr mit wissenschaftlichem Zeug, und das heißt, dass etwas im Busch ist.
Résultats: 584, Temps: 0.1204

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand