PHOQUE - traduction en Allemand

Robbe
phoque
otarie
Seehund
phoque
Dichtung
joint
poésie
sceau
étanchéité
cachetage
garniture
poème
scellage
Robben
phoque
otarie

Exemples d'utilisation de Phoque en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Puisque le phoque s'est livré de façon volontaire au chasseur,
Da der Seehund sich freiwillig dem Jäger ergeben hat,
Je serai l'ami du phoque, car on peut l'entrainer, ce qui est le problème que j'ai avec mes amis actuels.
Ich freunde mich mit der Robbe an, weil er trainierbar ist. Das Problem habe ich zurzeit mit meinen aktuellen Freunden.
Phoque et éclat grâce à des ingrédients naturels et formule exclusive Environshield(commun
Dichtung und Glanz durch natürliche Inhaltsstoffe und exklusive Formel Environshield(gemeinsam für alle Artikel Label.
Tu ne jettes pas un rôle sur les genoux d'un homme et dis"Vas-y phoque, va distraire les poissons.
Man würgt einem nicht einfach eine Rolle auf… und sagt:"Los, Seehund, klatsche für deinen Fisch.
Un phoque absorbe un gramme de mercure,
Eine Robbe absorbiert bis zu einem Gramm an Quecksilber,
Le seul truc, c'est qu'elle est pas dans le même état que le phoque.
Das Problem ist, dass sie nicht im gleichen Zustand wie der Seehund ist.
Sous l'étanchéité supérieure, la tête d'étanchéité latérale est fixe, le le phoque est plus stable;
Unter der oberen Dichtung ist der seitliche Dichtkopf befestigt, der Dichtung ist stabiler;
En résumé, on peut aujourd'hui affirmer que l'économie des Thuléens était basée sur la chasse aux mammifères marins comme la baleine et le phoque.
Darüber hinaus entwickelten sie eine Kultur auf Basis der Jagd auf Meeressäuger wie Robben und Wale.
Le phoque, leur principale proie, ne peut pas
Die Robbe, ihre Hauptbeute, kann nicht dort leben,
qui ont une haleine de phoque.
die nicht explodieren und wie ein Seehund aus dem Maul stinken.
Tu sais combien le Cirque russe paierait pour un phoque dressé qui a ses deux nageoires?
Wisst ihr, wie viel der Russische Zirkus für eine Robbe mit beiden Flossen bezahlt?
Quand ils sont en rut-- ils sont comme des phoques dans la mesure où un phoque doit ouvrir son nez pour respirer.
Wenn sie brunftig sind- sie ähneln Robben, in der Hinsicht, dass eine Robbe ihre Nase öffnen muss um zu atmen.
Phoque gris du 1er janvier au 31 août inclus Phoque commun du 1er septembre au 31 mai inclus.
Kegelrobbe vom 1. Januar bis einschließlich 31. August Gemeine Robbe vom 1. September bis einschließlich 31. Mai Tonbandgeräte.
C'est ça. On va se remplir le ventre de crevettes à en rendre jaloux un phoque.
Wir stopfen unsere Bäuche so voll mit Schrimps, dass du sogar eine Robbe neidisch machst.
Il n'y avait pas de glace autour de nous. Mais un glacier s'est détaché et un phoque s'est mis dessus.
Es gab ringsum kein Eis, aber ein Gletscher versank ins Wasser und eine Robbe saß darauf.
on ne peut épouser un phoque.
sie eigentlich keine Robbenfrau ist.- Oder kann man eine Robbe heiraten?
ce qu'il dévorait n'était pas un phoque.
auf. Ich konnte sehen, dass das, was er da zerriss, keine Robbe war.
Si vous avez de la chance, vous y apercevrez une baleine ou un phoque sur les rives.
Wenn Sie Glück haben, können Sie einen Wal oder eine Robbe an der Küste vorbeiziehen sehen.
Le traitement complexe de l'athérosclérose devraitaccompagné par l'utilisation de graisse de phoque trois cuillères à soupe trois fois par jour.
Komplexe Behandlung von Atherosklerose solltebegleitet von der Verwendung von Robbe Fett drei Esslöffel dreimal am Tag.
Si les gens se comportaient mal, elle les punissait en ne les laissant pas capturer le phoque.
Wenn sich die Menschen schlecht benähmen, dann würde die See-Frau sie bestrafen, indem sie die Jäger keine Seehunde fangen läßt.
Résultats: 92, Temps: 0.2946

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand