PLANIFIER - traduction en Allemand

planen
planifier
planification
plan
programmer
organiser
prévoyez
envisagez
projetez
préparent
l'intention
Planung
planification
conception
programmation
plan
planifier
projet
planning
Plan
projet
programme
dessein
schéma
vorauszuplanen
planifier
Vorausplanen
anticiper
planifier
planification
geplant
planifier
planification
plan
programmer
organiser
prévoyez
envisagez
projetez
préparent
l'intention
plant
planifier
planification
plan
programmer
organiser
prévoyez
envisagez
projetez
préparent
l'intention
plane
planifier
planification
plan
programmer
organiser
prévoyez
envisagez
projetez
préparent
l'intention

Exemples d'utilisation de Planifier en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous devons également planifier d'importants changements d'organisation et d'infrastructure.
Daneben müssen grundlegende Veränderungen in Organisation und Infrastruktur geplant werden.
Il est ainsi possible de planifier l'arrosage pour toute la semaine.
So kann die Bewässerung für die ganze Woche geplant werden.
Comment planifier une fille?
Wie plane ich ein Mädchen?
Planifier une course vers l'aéroport.
Bestelle eine Fahrt zum Flughafen.
Comment planifier un appel dans Skype?
Wie plane ich einen Anruf in Skype?
Planifier et réaliser en toute indépendance.
Unabhängigkeit bei Planung und Realisierung.
Planifier un voyage grâce à l'appli Voyager Ensemble doit être très passionnant.
Das Planen eines Trips mit der zusammen verreisen App muss sehr spannend sein.
Planifier et gérer les étalonnages de batterie pour MacBook
Zeitplan und verwalten Batterie Kalibrierungen für MacBooks
Vous pouvez déjà planifier tranquillement votre nouvelle capacité de stockage.
Sie können dann ganz beruhigt Ihre neue Lagerkapazität bereits einplanen.
Alors, je vais planifier les jours et exactement pour combien de temps je vais entraînement.
Dann I will planen, was Tag und genau, wie lange werde ich trainieren.
Planifier sa retraite n'est pas une décision ponctuelle
Die Planung der Altersvorsorge ist keine einmalige Entscheidung
Comment planifier une visite de groupe?
Wie plane ich einen Gruppenaufenthalt?
Planifier et mener à bien les projets avec la chronologie.
Sicherheit bei der Planung und Durchführung von Projekten.
Le Président.- Nous ne devions, pas au départ, planifier une prolongation tout simplement.
Der Präsident.- Wir sollten nicht schon von vornherein eine Verlängerung einplanen.
tourner en plusieurs soirs, et donc planifier soigneusement.
muss es also sorgfältig vorbereiten.
Bureau de l'utilisateur, vous pouvez planifier des balayages conformément à sa convenance.
Benutzer eigene Desktop können Sie Zeitplan Scans nach seiner Bequemlichkeit.
l'utilisateur peut intervenir ou planifier un remplacement rapidement.
Leistungsabfalls frühzeitig eingreifen oder einen Austausch rechtzeitig einplanen.
Cela présente certes une importante information pour ceux qui cherchent planifier la santé publique.
Es stellt die wichtigen Informationen dafür natürlich vor, die suchen, das Gesundheitswesen einzuplanen.
vous souhaitez configurer une planification, cliquez sur Planifier.
klicken Sie zum Festlegen eines Zeitplans auf Zeitplan.
La différence d'altitude est 1570m et vous devez planifier environ 5 heures.
Der Höhenunterschied beträgt 1570m und zeitlich muss ca. 5 Std. einplanen.
Résultats: 1340, Temps: 0.3465

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand