PLANQUER - traduction en Allemand

verstecken
cacher
masquer
cache-cache
planquer
dissimuler
cachettes
untertauchen
disparaître
immersion
se cacher
submerger
clandestinité
immerger
planquer

Exemples d'utilisation de Planquer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je voulais fuir, me planquer, agir, mais mon corps est un méchanisme lent
Ich wollte weglaufen, mich verstecken, etwas tun. Aber der Körper ist ein langsamer,
Ils m'ont dit de trouver un endroit… où ils pouvaient planquer le jeune… pour quelques jours.
Vielleicht solltest du es benutzen, um deinen Arsch zu retten. Sie haben mir gesagt,… ich soll einen Ort finden… wo sie das Kind… für ein paar Tage verstecken können.
j'étais forcé de me planquer.
ich gezwungen war, mich zu verstecken.
Ann et vous aviez le temps de le tuer et de planquer le corps avant de rentrer chez vous.
Es blieb Ihnen und Ann genug Zeit, ihn umzubringen, die Leiche zu verstecken und in Ihr Nest zu gehen.
J'ai l'habitude d'obtenir un mandat avant de planquer de l'équipement de surveillance.
Ich habe die Angewohnheit, mir einen Beschluss zu holen, bevor ich Überwachungsanlagen platziere.
Sinon, on peut aussi prendre une pizza en y allant, et la planquer au ciné, au cas où.
Oder wir könnten auf dem Hinweg eine Pizza holen und sie reinschmuggeln, für den Fall.
Les opinions publiques de ces pays veulent voir la fin de ces refuges qui permettent à des personnes en responsabilité corrompues de voler l'argent public et de la planquer à l'étranger.
Die Menschen dort wünschen sich ein Ende der sicheren Häfen, die es korrupten Funktionären erlauben, öffentliche Gelder zu stehlen und im Ausland verschwinden zu lassen.
Pardon d'interrompre tes activités si importantes. Comme te planquer dans ta chambre et traquer des nanas sur Instagram.
Bitte entschuldige, dass wir dich bei wichtigen Dingen stören wie dich in deinem Zimmer verschanzen und Girls stalken auf Instagram.
Planquer des oiseaux sous ses manches et les faire apparaître, c'était le truc préféré de David Ironfield, jusqu'à ce qu'il reçoive
Vögel in seinen Ärmeln zu verstecken und dann urplötzlich erscheinen zu lassen, war der bevorzugte Trick von David Ironfield,
Le 24 février, une bande audio permettait d'entendre le Premier ministre conseiller à son fils de planquer 30 millions d'euros en liquide avant que la police ne vienne perquisitionner son domicile[2].
Am 24. Februar erlaubte eine Tonbandaufnahme, den Premierminister zu hören, als er seinem Sohn riet, 30 Millionen Euros in Bargeld zu verstecken, bevor die Polizei zur Durchsuchung seiner Wohnung eintrifft.
Pourquoi tu planques un couteau dans ton lit,?
Wie konntest du dieses Messer im Bettzeug verstecken?
Planquons-nous dans les montagnes?
Und wenn wir uns in den Bergen verstecken?
On planque le camion.
Verstecken wir den Truck.
Planquons-nous mieux que ça.
Verstecken wir uns besser.
Tu seras planque derriere le buisson.
Du wirst dich hinter diesem Busch verstecken.
Tu vas vivre planqué au Mexique? Impossible,?
Willst du dich den Rest deines Lebens in Mexiko verstecken?
Faut que tu nous planques.
Du musst uns verstecken.
mon stylo planqué dans un œsophage.
meinen Stift in einer Speiseröhre verstecken.
Quand elle va camper… les ours planquent leur bouffe.
Wenn sie campen geht, verstecken die Bären ihr Futter.
Je pensais prendre enfin de vraies vacances bien planqué aux Galapagos.
Ich wollte endlich Ferien machen und mich auf Galapagos verstecken.
Résultats: 43, Temps: 0.1556

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand