POSITIONNER - traduction en Allemand

positionieren
positionner
positionnement
placez
dans une position
Positionierung
positionnement
position
setzen
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
Position
poste
place
emplacement
rubrique
localisation
positionnement
positioniert werden
être positionné
être placé
positioniert
positionner
positionnement
placez
dans une position

Exemples d'utilisation de Positionner en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
par exemple, de positionner les éléments graphiques rapidement et sans erreur sur la boîte, grâce au plug-in Illustrator Connect.
grafische Elemente schnell und fehlerfrei auf der Schachtel platzieren.
Support à commande numérique avec quatre dispositifs récepteurs échangeables pouvant recevoir et positionner les couvercles de casseroles de quatre dimensions différentes, fixation par suceurs.
NC-Support mit 4 St. wechselbaren Aufnahmevorrichtungen zur Aufnahme und Positionierung der Topfdeckel in vier verschiedenen Größen, Fixierung über Sauger.
la grande chambre éclairée permettent de configurer et positionner rapidement l'échantillon.
beleuchteten Probenraum geht das Einstellen und Positionieren der Probe schnell vonstatten.
De plus, le pêcheur doit savoir comment positionner correctement les cercles chargés pour avoir le temps de réagir rapidement à chaque bouchée.
Außerdem muss der Angler wissen, wie er die geladenen Kreise richtig platzieren muss, um schnell auf jeden Biss reagieren zu können.
Positionner correctement l'imposition pour avoir de la place pour la marge de la poignée
Genaue Positionierung des Ausschießschemas zur Ermöglichung des Greiferrands oder der Herstellung von Bogen,
qu'unsupportà360 degréspour pouvoir positionner votre tablette dans tous les sens.
mit der Sie Ihr Tablet in jede Richtung positionieren können.
Si elles ne sont pas définies, vous devez consulter la documentation de votre système et les positionner manuellement.
Falls sie nicht definiert sind, müssen Sie die Dokumentation des Systems konsultieren bezüglich näherer Angaben zu passenden Werten und diese händisch setzen.
Nous devons nous positionner sans attendre et contribuer activement,
Wir sollten unsere Position ohne Verzögerung einnehmen
Sur la surface imprégnée vous pourrez positionner les colorants d'une manière simple et précise, en gagnant du temps.
Auf die benetzte Oberfläche können Sie einfach, zeitsparend und gezielt die Malfarben platzieren.
l'ampleur de la blessure et de positionner la demande appropriée.
Umfang der Verletzung zu begreifen und den Anspruch entsprechend positionieren.
il est possible de positionner librement des tuyaux pneumatiques ou des câbles très fins ou très épais.
Kabel- von dünn bis ganz dick- frei positioniert werden.
Cela signifie qu'il vous permet de vous positionner en dessous d'une base ennemie
Das heißt, es lässt Sie Position unterhalb einer feindlichen Basis einnehmen
Si vous aimeriez positionner l'étiquette quelque part ailleurs, cliquez simplement encore une
Wenn Sie das Etikett an einer anderen Stelle platzieren möchten, klicken Sie es einfach noch einmal an,
de sorte qu'on doit exactement positionner le support de film sans voir où se trouve exactement la position juste.
man den Diahalter selbst exakt positionieren muss ohne zu sehen wo genau die richtige Position ist.
A Leipzig, ils veulent maintenant positionner la recherche pour la durabilité en tant que moteur de l'économie pour l'Europe.
In Leipzig soll nun die Nachhaltigkeitsforschung als Wirtschaftsmotor für Europa positioniert werden.
CT: Monsieur le Président, de vous positionner, vers la colline chuño, vous voyez tout… objet… genre de… inhabituel?
CT: Sir, Sie position, gegenüber dem Chuño-Hügel, siehst du jeden… Objekt… Art der… ungewöhnliche?
L'opérateur doit positionner la bouteille sur le plateau, appuyer sur le bouton de démarrage
Der Operator muss die Flasche auf der Plattform platzieren, den Startknopf drücken,
Pour commencer, tout ce que vous devez faire c'est importer des fichiers audiovisuels dans l'interface principale du programme et positionner le marqueur de la chronologie sur le fragment que vous voulez capturer.
Um zu starten, müssen Sie nur audiovisuelle Dateien zum Hauptbildschirm des Programms importieren und positionieren den Zeitmarker im Fragment, das Sie erfassen möchten.
Cela pourrait être vrai. Positionner correctement le corps, On peut prendre une tasse ou plus de sang avec une perfusion.
Positioniert man den Körper richtig, kann man einen Becher Blut mit einer Infusion rausholen.
Le support de coffrage permet de positionner les ceintures pour les coffrages d'about à hauteur des rangs horizontaux de profilés transversaux.
Mit dem Abschalungshalter können Gurtungen für die Endabschalung auf Höhe jeder horizontalen Querprofillage positioniert werden.
Résultats: 264, Temps: 0.0705

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand