PRESSER - traduction en Allemand

drücken
appuyer sur
presser
pousser
pression
serrer
bouton
touche
expriment
cliquez
drängen
pousser
pression
presser
insister
exhortant
demandons
appelons
invitons
forcer
insistance
pressen
pressage
pousser
presse
pressurage
pressoirs
appuyer
sceaux
pressée
quetschen
presser
serrant
écraser
pincez
compression
squashing
sertissage
Presser
hetzen
presser
précipitez
envoyer
beeilen
dépêcher
presser
vite
hâter
aller
grouillez
zusammendrücken
serrer
presser
serrage
compression
pincez
comprimer
squeeze
presser
compression
serrer
de pression
betätigen
actionner
appuyer
cliquez
activer
presser
activité

Exemples d'utilisation de Presser en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cela vous permet de presser les vaisseaux sanguins et d'arrêter le flux sanguin.
Dadurch können Sie die Blutgefäße zusammendrücken und den Blutfluss stoppen.
Presser le jus de lime sur le dessus et mélanger.
Squeeze Limettensaft auf und mischen.
On ne veut pas vous presser.
Wir wollen Sie nicht drängen.
puis presser le jus d'eux.
dann quetschen von ihnen den Saft.
Notre machine à huile peut presser ces graines oléagineuses.
Unsere Ölmaschine kann diese Ölsaaten pressen.
Allez, désolé de vous presser, mais j'ai un avion à prendre.
Beeilt euch, Freunde. Ich will euch nicht hetzen, aber mein Flieger geht gleich.
Il ne devrait pas presser son ventre et appuyer sur son dos.
Er sollte seinen Bauch nicht zusammendrücken und auf den Rücken drücken.
Nous devons nous presser.
Wir müssen uns beeilen.
Je ne veux pas te presser, mais.
Ich möchte dich nicht drängen, aber.
Mais personne n'a vu le coupable presser la détente.
Aber keiner der Zeugen sah den Täter den Abzug betätigen.
Fais pas pop ou de presser des boutons.
Machen Pop oder nicht quetschen Pickel.
Sans vouloir te presser, Raymond, mais il fait de plus en plus froid ici.
Ich möchte dich nicht hetzen Raymond, aber es wird kalt hier drinnen.
Il faut te presser.
Du musst dich beeilen!
Alors, je vais devoir le presser.
Dann werde ich ihn drängen müssen.
Ne pas presser.
Nicht zusammendrücken.
ne pas le presser.
aber nicht quetschen.
Je ne veux pas vous presser, mais plus vite on sortira.
Ich will Sie ja nicht hetzen, aber je schneller wir hier rauskommen.
Tu dois te presser.
Du musst dich beeilen.
Nous ne voulons pas vous presser.
Wir wollen Sie nicht drängen.
vous voulez juste les presser.
Sie wollen einfach nur, sie quetschen.
Résultats: 387, Temps: 0.2132

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand