PROGRS - traduction en Allemand

Fortschritt
progrès
progression
avancée
avancement
progresser
Fortschritte
progrès
progression
avancée
avancement
progresser

Exemples d'utilisation de Progrs en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous constatons avec plaisir les progrs raliss dans la mise en oeuvre des dcisions de Berlin
Wir freuen uns ber die Fortschritte zur Umsetzung der Entscheidun-gen von Berlin und erneuern unser starkes
La cration de cette version quipe de deux blocs puera avec systme de guillotine avec les dernires auto progrs techniques de fermeture de contrler la combustion
Die Schaffung dieser Version mit zwei puera Block mit Guillotine-System mit den neuesten technischen Fortschritt selbst schlieende der Verbrennung und freie Sicht auf das Feuer
Nous avons entrin un rapport global dcrivant les progrs raliss au cours des derniers mois en ce qui concerne l'adaptation interne de l'Alliance, axe sur les domaines,
Wir billigten einen umfassenden Bericht ber die Fortschritte der letzten Monate hinsichtlich der internen Anpassung des Bndnisses, die auf folgende, in Bezug zueinander stehende Bereiche abzielt:
faire le point sur les progrs de la coopration en matire de dfense
den Kosovo zu errtern, die Fortschritte bei der Zusammenarbeit im Verteidigungs-
Depuis la mise en vidence, dans l'valuation Schengen de novembre 2015, de manquements graves dans la gestion des frontires extrieures de la Grce, des progrs significatifs ont t raliss en vue de remdier bon nombre de ces manquements:
Seitdem in einem Schengen-Evaluierungsbericht vom November 2015 schwerwiegende Mngel in Griechenlands Auengrenzmanagement festgestellt wurden, hat das Land erhebliche Fortschritte bei der Bewltigung vieler Probleme erzielt insbesondere durch das im Hinblick auf Ausrstung
Nous entendons bien que des progrs soient accomplis d'ici la fin de cette anne s'agissant de la ngociation de mesures appropries,
Wir sind entschlossen, bis Ende dieses Jahres Fortschritte bei der Verhandlung von geeigneten Maßnahmen, einschließlich mglicher Verifikationsmassnahmen, und Vorschlagsentwrfen zu erzielen, um das bereinkommen
Quels progrs la Grce a-t-elle ralis depuis lvaluation Schengen?
Welche Fortschritte hat Griechenland seit der Schengen-Evaluierung erzielt?
La tendance positive observe depuis 2010 sacclre, les services financiers affichant les progrs les plus importants.
Der seit 2010 zu beobachtende positive Trend beschleunigt sich, wobei die grten Fortschritte bei den Finanzdienstleistungen zu verzeichnen sind.
Leur engagement a jou et continuera de jouer un rle crucial pour stimuler le progrs.
Ihr Engagement trug mageblich zu den bisher erzielten Fortschritten bei und wird auch knftig eine Schlsselrolle spielen.
Plusieurs facteurs ont certainement contribu au ralentissement des progrs qui a t constat ces trois dernires annes.
Zur Verlangsamung der Fortschritte in den vergangenen drei Jahren haben sicher mehrere Faktoren beigetragen.
dans les droits des travailleurs et le progrs social.
an die Rechte der Arbeitnehmer und an sozialen Fortschritt glaubte.
Permettez-moi de souligner cinq domaines dans lesquels la Commission prsentera sans tarder des propositions ambitieuses et sur lesquelles nous attendons des progrs ds cet automne.
In den folgenden fnf Bereichen wird die Kommission in Krze ambitionierte Vorschlge vorlegen, bei denen wir schon im Herbst Fortschritte erwarten.
Les progrs les plus importants sont enregistrs en ce qui concerne les recommandations relatives aux services financiers et aux politiques actives du march du travail.
Die deutlichsten Fortschritte wurden bei der Umsetzung der Empfehlungen zu den Finanzdienstleistungen und zu aktiven Arbeitsmarktmanahmen erzielt.
Toutefois, malgr les progrs raliss, notamment en ce qui concerne le renforcement de la gouvernance conomique
Doch trotz der erzielten Fortschritte, insbesondere bei der Strkung der wirtschaftspolitischen Steuerung und der Schaffung der Bankenunion,
La Grce a accompli des progrs notables pour corriger bon nombre des manquements que prsente la gestion de ses frontires extrieures, constats lors de lvaluation de novembre 2015.
Griechenland hat bei der Beseitigung der Mngel bei seinem Auengrenzmanagement, die bei der im November 2015 durchgefhrten Evaluierung festgestellt wurden, betrchtliche Fortschritte erzielt.
de mme qu'elle suit les progrs raliss par l'UE dans son ensemble au regard de ses engagements collectifs en matire de financement du dveloppement.
der EIP genau verfolgen, so wie sie auch berwacht, wie die EU als Ganzes bei der Erfllung ihrer kollektiven Verpflichtungen in Bezug auf die Entwicklungsfinanzierung vorankommt.
Nous comptons voir les progrs se poursuivre en 1998 et au-del.
Wir sehen weiteren Fortschritten im Jahre 1998 und darber hinaus mit Interesse entgegen.
en les saluant, les efforts et les progrs qui continuent d'tre enregistrs la fois en Roumanie et en Slovnie.
begren wir die fortwhrenden Anstrengungen und Fortschritte sowohl in Rumnien als auch Slowenien.
Nous avons pris note avec satisfaction des progrs raliss dans leur mise en oeuvre,
Wir haben mit Zufriedenheit die Fortschritte bei ihrer Umsetzung zur Kenntnis genommen, die unter anderem dem Grundsatz trennbarer,
Nous accueillons avec satisfaction les progrs de l'adaptation interne de l'Alliance.
Wir begrüßen die Fortschritte, die bei der inneren Anpassung des Bündnisses erreicht wurden.
Résultats: 164, Temps: 0.0495

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand