PROUESSE - traduction en Allemand

Fähigkeiten
capacité
possibilité
compétence
aptitude
faculté
capable
talent
Leistung
puissance
prestation
rendement
représentation
réalisation
service
exécution
exploit
réussite
accomplissement
Großtat
prouesse
exploit
Heldentat
exploit
l'acte héroïque
prouesse
acte de bravoure
Errungenschaft
réalisation
réussite
acquis
conquête
succès
acquisition
accomplissement
exploit
avancée
Meisterwerk
chef-d'œuvre
chef dœuvre
chef d'œuvre
chefs-d'œuvre
œuvre d'art
chefd'oeuvre
le chef d'oeuvre
prouesse
Meisterleistung
exploit
chef-d'œuvre
coup de maître
tour de force
prouesse

Exemples d'utilisation de Prouesse en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Entre les Jace illusoires, la prouesse physique de Gideon et l'implacable magie sauvage de l'elfe, le démon esquivait plus qu'il n'attaquait.
In Anbetracht der vielen illusionären Jaces, der klaren körperlichen Überlegenheit Gideons und der erbarmungslos wilden Magie der Elfe war der Dämon mehr mit Ausweichen als mit Angreifen beschäftigt.
Car la prouesse grâce à laquelle les sismographes de Streckeisen atteignent leur dynamique extrêmement élevée, c'est le retour de force.
Denn der Trick, mit dem die Streckeisen-Seismometer ihre extreme große Dynamik erreichen, besteht in der Nachführung.
commença à ne savoir plus comment se tirer de sa prouesse.
mittelmäßig im Erfinden war, nicht mehr zu wissen, wie er sich aus seiner Heldenthat herausziehen sollte.
la domination, et la prouesse.
Dominanz und Können.
Traditionnellement stigmatiser personnel était pour les célébrités sportives qui ont gagné l'énorme assurance et après traversant leur prouesse sportive.
Traditionsgemäß war das persönliche Einbrennen für sporting Berühmtheiten, die enorme Deckung und nach durchgehendem ihre sporting Fähigkeit gewanne….
réussit là une prouesse: aider cette espérance à progresser.
gelingt dabei das Kunststück, dieser Zuversicht Rückenwind zu verleihen.
Cette prouesse a été rendue possible grâce à l'exigence croissante des consommateurs(qui a permis de rendre les produits de haute qualité plus accessibles) et à une organisation logistique de plus en plus poussée.
Möglich wurde diese Leistung durch die steigende Verbrauchernachfrage(die es ermöglichte, qualitativ hochwertige Produkte besser zugänglich zu machen) und durch eine immer ausgefeiltere Logistikorganisation.
Depuis les montres à sonnerie de poche du début du XIXème siècle jusqu'à notre dernière prouesse technique- la Patrimony ultra-fine calibre 1731- cette application interactive renforcera votre expérience de la Haute Horlogerie.
Von den Taschenuhren mit Schlagwerk vom Anfang des 19. Jahrhunderts bis zu unserer jüngsten technischen Heldentat- der Patrimony extra-flaches Kaliber 1731- werden Sie die Haute Horlogerie noch intensiver erleben.
Y être parvenu est, en soi, une prouesse environnementale.
die Erreichung des Kompromisses war an sich schon eine Leistung für die Umwelt.
fut considéré comme une prouesse technique à part entière en raison de sa simplicité d'utilisation qui dispensait de tremper la plume dans un encrier.
et Noir“ Füllfederhalter als herausragende technische Errungenschaft, da er sich einfach bedienen ließ, ohne die Feder in ein Tintenfass tauchen zu müssen.
Ouverte en 1979, cette ligne est une prouesse technique qui comprend de nombreux ponts et tunnels,
Sie wurde 1979 als technisches Meisterwerk eröffnet, da sie mit dem Mala-Rijeka-Viadukt das damals weltweit höchste Eisenbahnviadukt
C'est une prouesse, et non des moindres,
Es ist eine große Leistung, diesen Grad an Übereinstimmung zu erreichen,
C'est déjà une prouesse de suivre un cap avec éventuellement un vent de travers à l'aide du compas de secours spécialement calibrépour l'avion
Es ist bereits eine Glanzleistung mit dem eingebauten und speziell für das jeweilige Flugzeug kalibrierten Notkompass einen bestimmten Kurs möglicherweise sogar bei Seitenwind zu fliegen,
l'échec de son illustre soirée… dépende de la prouesse d'un nègre.
Misserfolg seines illustren Abends nicht vom Können eines Negers abhängig macht.
qui prend la forme d'une prouesse déverrouillée après l'achèvement du Volume II,
Epilog, der die Form einer Tat annimmt, die bei Abschluss von Band II,
ont également réussi la prouesse d'aménager un système innovant doté d'aimants
gelang zudem die Meisterleistung, ein innovatives, mit Magneten ausgestattetes System zu integrieren,
je voudrais d'abord saluer la prouesse de M. Dary, qui non seulement
Zunächst möchte ich Herrn Dary zu der Leistung beglückwünschen, es nicht nur geschafft zu haben,
Prouesse d'ingéniosité et de génie civil,
Mut der Genialität und von Bauingenieurwesen,
En rappelant la prouesse, en rappelant ceux qui sont tombés,
In Erinnerung an die Heldentat, in Erinnerung an die Gefallenen,
Prouesse remarquable, non?
Bemerkenswerte Leistung, finden Sie nicht?
Résultats: 563, Temps: 0.1349

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand