QUE LA DIFFÉRENCE - traduction en Allemand

dass die Differenz
que la différence
que l'écart
daß der Unterschied
daß die Differenz
que la différence
que l'écart
daß der Unterschiedsbetrag

Exemples d'utilisation de Que la différence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En conséquence, la Commission doit actuellement en conclure que la différence entre la rémunération verséela compatibilité avec le marché commun est sujette à caution.">
Infolgedessen ist derzeit davon auszugehen, dass die Differenz zwischen der gezahlten Vergütung
Tous qui se souviennent de cours de physique de lycée, comprendre que la différence entre 220V et 380V est énorme,
Verstehen Alle, die High-School-Physik natürlich denken Sie daran, dass der Unterschied zwischen 220V und 380V ist enorm,
Premièrement, je crois avoir répondu clairement à votre question en vous indiquant que la différence entre"tout" et"l'essentiel" concernait un certain nombre de produits agricoles,
Erstens, meiner Meinung nach habe ich Ihre Frage klar beantwortet, indem ich erläuterte, daß der Unterschied zwischen"allen" und"im wesentlichen allen" sich auf einige, genauer gesagt,
Ce week-end, je me suis rendu dans un bureau de change situé à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas et j'ai constaté que la différence entre la vente et l'achat d'escudos s'élevait à quinze pour cent.
Am Wochenende fuhr ich an einer Grenzwechselstube an der belgisch-niederländischen Grenze vorbei und stellte fest, daß die Differenz zwischen An- und Verkaufskurs des portugiesischen Escudo fünfzehn Prozent betrug.
Dans cette situation, nous disons aussi que la différence entre 5 et 12 est -7, mais la distance entre les nombres est la même,
Wir sagen hier auch dass die Differenz zwischen 5 und 12 gleich -7 ist aber die Zahlen sind so weit voneinander entfernt
à la suite de la première règle principale que la différence entre 2 numéros près est la plus proche possible de 1.
zweite Nummer ist über das System für die vorherigen Spin) nach der ersten Regel, dass der Unterschied zwischen 2 in der Nähe Zahlen ist möglichst nahe an 1.
Pouvons-nous constater que la différence entre les riches et les pauvres,
Können wir festhalten, daß der Unterschied zwischen Arm und Reich,
Vous voyez que la différence qu'il y avait entre Sidmar-1 et Belval-1, en ce qui concerne la qualité des rigoles, est annulée par
Sie sehen also, dass die Differenz zwischen Sidmar-1 und Belval-1 in bezug auf die Rinnen praktisch durch die Differenz in der Erzqualität wieder aufgehoben wird,
il est tout à fait possible que la différence devienne très importante.
ist es durchaus möglich, dass der Unterschied dadurch sehr signifikant wird.
chers collègues, et vous, monsieur le commissaire, êtes bien persuadés que la différence d'échelle entre les PME et les grandes entreprises exige une différenciation dans la politique.
mittlerweile davon überzeugt sind, daß der Unterschied im Maßstab der KMU verglichen mit großen Unternehmen in gewissen Bereichen auch einen Unterschied in der Unternehmenspolitik voraussetzt.
Il semble plausible que la différence entre ces deux régimes puisse s'expliquer par la perte de pouvoir de l'OPEP en 1985, en raison d'exploitations
Es scheint plausibel, dass die Differenz zwischen beiden Systemen durch den Zusammenbruch der Macht der OPEC im Jahre 1985 erklärbar ist. Dieser war durch die Erschließung von Ölreserven in der Nordsee
La seule nuance- il est facile de confondre avec style campagnard Cependant, ces domaines d'idées de conception sont si semblables que la différence entre eux est en mesure de voir,
Die einzige Nuance- es ist leicht zu verwechseln Landhausstil Allerdings sind diese Bereiche von Design-Ideen so ähnlich, dass der Unterschied zwischen ihnen in der Lage, außer einem professionellen,
Il peut donc être conclu que la différence entre les prix de vente des produits concernés importés de Chine
Daraus kann der Schluss gezogen werden, dass die Differenz zwischen den Verkaufspreisen der betroffenen Ware mit Ursprung in China
les progrès de la technologie signifient que la différence est maintenant minimale.
Fortschritte in der Technik bedeuten, dass der Unterschied jetzt minimal ist.
Nous en venons ainsi à la conclusion, que la différence entre les conceptions de la nations,
So kommt man zu dem Schluss, dass die Differenz zwischen den Auffassungen der Nation,
Vous pouvez faire une conclusion logique que la différence entre le matériau stratifié de la planche,
Sie können eine logische Schlussfolgerung machen, dass die Differenz zwischen dem Laminatmaterial der Bodenplatte,
Ici, nous voyons que la différence, en ce qui concerne le sacrement de la loi sur le mariage,
Hier sehen wir, dass die Differenz, in Bezug auf das Sakrament der Ehe Gesetzgebung,der Tasten").">
(15) Par ce terme du jeune Marx, nous voulons rappeler, que la différence entre le contenu philosophique
(15) Durch diesen Terminus des jungen Marx wollten wir in Erinnerung rufen, dass die Differenz zwischen dem philosophischen Gehalt
il est important que la différence entre les pressions supérieure et inférieure soit normale- environ 40 à 50 unités,
es ist wichtig, dass die Differenz zwischen dem oberen und dem unteren Druck normal ist- etwa 40
autres parties du corps et que la différence peut être hautement significative
Organdosen dar stellt und dass die Differenz dann äusserst bedeutsam sein kann,
Résultats: 111, Temps: 0.0446

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand