RAIL - traduction en Allemand

Schiene
rail
ferroviaire
chemin de fer
voie
train
piste
attelle
semblerait
Rail
ferroviaire
Eisenbahn
chemin de fer
ferroviaire
train
rail
voie ferrée
Bahn
train
chemin de fer
voie
piste
rail
web
ferroviaire
bande
trajectoire
orbite
Schienenverkehr
transport ferroviaire
rail
trafic ferroviaire
secteur ferroviaire
chemin de fer
Eisenbahnverkehr
transport ferroviaire
trafic ferroviaire
rail
chemins de fer
secteur ferroviaire
Tragschiene
rail
Laufschiene
rail
piste
voie
Eisenbahnsektor
secteur ferroviaire
secteur des chemins de fer
secteur du rail
secteur ferrowaire
Schienen
rail
ferroviaire
chemin de fer
voie
train
piste
attelle
semblerait
Eisenbahnen
chemin de fer
ferroviaire
train
rail
voie ferrée
Schienenverkehrs
transport ferroviaire
rail
trafic ferroviaire
secteur ferroviaire
chemin de fer
Eisenbahnverkehrs
transport ferroviaire
trafic ferroviaire
rail
chemins de fer
secteur ferroviaire

Exemples d'utilisation de Rail en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le jeu est principalement du type rail shooter.
Das Spiel gehört zum Genre der Rail Shooter.
Fret dans la ville de Sotchi seront transportées par rail et le transport maritime.
Güterverkehr in der Stadt Sotschi wird von Schienen-und Seeverkehr.
Façade d'armoire suspendue sans rail.
Hängende Schrankfront ohne Bodenschiene.
Transport de marchandises: tonnes-kilomètres(total) pour le rail et la route 1960-2010.
Güterverkehr: Tonnenkilometer(total) auf Schiene and Straße 1960-2010.
FOLDING GLASS- Porte coulissante pliante latérale avec rail de guidage inférieur.
FOLDING GLASS- Einflüglige Falttore mit Bodenschiene Gates-ähnlichen.
Jado Glance système effervescent A4775AA avec douche contenant de l'eau rail.
Jado Glance Brausesystem A4775AA mit wasserführender Brausestange.
Mobilité électrique il ya longtemps- rail.
Elektromobilität gibt es längst- auf der Schiene.
la nuit est pas un rail.
Nachts ist kein Bahnverkehr.
Transport de marchandises: tonnes-kilomètres(total) pour le rail et la route 1960-2010· Rapport social 2012.
Güterverkehr: Tonnenkilometer(total) auf Schiene and Straße 1960-2010· Sozialbericht 2012.
Pour le trafic intracommunautaire international, les taux de croissance annuels exprimés en tonnes ont été respectivement de 6,5% pour la route,- 0,8% pour le rail et 1,0% pour la voie navigable.
Die tatsächlichen jährlichen Zuwachsraten im grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen Verkehr(Beförderungsaufkommen in Tonnen) betrugen 6,5% für die Straße, -0,8% für die Eisenbahn und 1,0% für die Binnenschiffahrt.
modifier quelques régimes d'aides en faveur du rail et de la navigation.
müssen wir mehr tun, als nur ein paar Beihilferegelungen zugunsten von Bahn und Schifffahrt abzuändern.
qui couvrent actuellement le transport par route et par rail, au transport par voie navigable intérieure.
der zurzeit die Beförderung auf der Straße und mit der Eisenbahn umfasst, auf die Binnenschifffahrt ausgeweitet.
Ces exigences garantissent une interopérabilité maximale des unités de chargement intermodales entre la route, le rail, la navigation fluviale
Diese Anforderungen gewährleisten die größtmögliche Interoperabilität der intermodalen Ladeeinheiten zwischen Straßenverkehr, Schienenverkehr, Binnenschifffahrt und Seeverkehr
Le déplacement de flux de marchandises européennes aux transports écologiques, comme le rail et par bateau.
der Verkehrsverlagerung europäischer Güterströme auf umweltfreundliche Verkehrsträger wie Bahn und Schiff.
En revanche, le volume de marchandises transportées par le rail a reculé de 43 milliards de tonnes kilomètres entre 1970 et 1998.
Hingegen ging das Frachtaufkommen im Eisenbahnverkehr zwi schen 1970 und 1998 um 43 Mrd. Tonnen kilometer auf insgesamt 240 Mrd. Tonnenkilometer zurück.
Au deuxième trimestre de 1983, le rail a amélioré sensiblement ses résultats par rapport aux chiffres du premier trimestre, mais il est néanmoins resté près de 10% en-deçà du niveau du deuxième trimestre de 1982.
Der Schienenverkehr hat sich im zweiten Quartal 1983 gegenüber dem ersten Quartal deutlich verbessert verglichen mit dem zweiten Vorjahresquartal wies er jedoch immer noch einen Rückgang von 10% auf.
Nous sommes saisis de directives sur le rail, sur le transport aérien,
Uns liegen in der kommenden Woche Richtlinien zum Eisenbahnverkehr, zum Luftverkehr, zu den technisch-nautischen Diensten vor,
Montage simple sur un rail DIN selon la norme DIN EN 60715 TH 35 par un logement moulé et un élément clipsable.
Einfache Montage auf einer Tragschiene nach DIN EN 60715 TH 35 durch eingeformte Aufnahme und einem Rastelement.
rendre plus attrayant et plus efficace le rail en général.
ist eine stärkere Zusammenarbeit über die Grenzen hinaus erforderlich, damit der Schienenverkehr im allgemeinen anziehender und leistungsfähiger wird.
Le rail est en acier
Die Laufschiene ist aus Stahl angefertigt
Résultats: 1697, Temps: 0.1378

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand