REFROIDIT - traduction en Allemand

kühlt
frais
refroidissement
refroidir
froides
cool
réfrigération
fraîcheur
réfrigérer
rafraîchissantes
rafraîchir
wird kalt
refroidissent
deviennent froides
kühl
frais
froid
cool
refroidir
refroidissement
froidement
fraîcheur
frisquet
conserver dans un endroit frais
fraiche
gekühlt
frais
réfrigéré
refroidi
congelés
frigorifié
rafraîchi
froid
refroidissement
refrigere
abgekühlt wird

Exemples d'utilisation de Refroidit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une unité UHT porte le lait à 140° et le refroidit très rapidement.
Eine UHT Anlage erhitzt die Milch auf 140° und kühlt sie dann sehr schnell ab.
Ce doit être le métal qui refroidit.
Das muss das Metall sein. Wir kühlen ab.
La cocaïne, ça sèche les larmes, ça te refroidit.
Koks trocknet nämlich die Tränen. Es macht dich cool.
Mais clairement, ça refroidit.
Aber es kühlt ab.
la lumière ne refroidit pas les choses.
gleich am Anfang verwirrt, weil Licht Dinge nicht abkühlt.
Ma vieille blessure se réveille quand l'air refroidit.
Meine alten Wunden schmerzen, wenn die Luft kalt ist.
Il lui donne le nom sociétal du multiracial avec la devise qui refroidit la force.
Er verleiht ihm den Gesellschaftsnamen der Vielgekörnte mit der Devise abkühlend stärket.
Le verre forme des tensions lorsqu'il refroidit après sa déformation.
Glas bildet Spannungen aus, wenn es etwa nach dem Verformen abkühlt.
Le transmetteur modulaire à semi-conducteurs est refroidit à l'air.
Der Sender ist ein luftgekühlter modular aufgebauter Block auf Halbleiterbasis.
L'effet moiré se produit uniquement lorsque la paraffine refroidit lentement.
Der Mottling-Effekt tritt nur auf, wenn man den Wachs langsam abkühlen lässt.
High Multipliers Fun: une petite communauté refroidit les gens viennent s'amuser.
High Multipliers Spaß kleine Community chill Leute kommen Spaß haben, fühlen sich frei.
Si tout est bien après ceci, il restera tant que il ne refroidit pas trop.
Wenn alles gut nach diesem ist, bleibt es, solange es nicht zu abkühlt.
L'astuce de saphir refroidit la peau pendant le traitement,
Die Saphirspitze kühlt die Haut während der Behandlung ab
En tant que résultat du passage à travers le filtre humide masse d'air traité refroidit, les molécules d'eau situés à la surface du filtre passe dans l'état de phase gazeuse.
Als Folge der verarbeiteten Luftmasse kühlt durch das nasse Filter passieren, passieren die Wassermoleküle auf der Oberfläche des Filters liegt in den gasförmigen Phasenzustand.
La structure en pierre naturelle des pièces les refroidit pendant les chauds mois d'été et conserve la chaleur pendant l'hiver.
Die Natursteinstruktur der Räume hält sie während der heißen Sommermonate kühl und bewahrt die Hitze im Winter.
Chaque douche refroidit temporairement le tas et si les gens font
Jede Dusche vorübergehend kühlt den Haufen, und wenn die Menschen Warteschlange für mehrere Duschen einer nach dem anderen,
la circulation d'huile refroidit les essieux avant et arrière.
Hinterachse wird durch eine Umlauffunktion gekühlt.
Ready Mix mélange bien, quand il se refroidit un peu, la souche à travers une passoire fine.
Fertigmischung mische gut, wenn sie ein wenig kühl, Stamm durch ein feines Sieb ist.
Le système HAUX- COOLMASTER refroidit l'air de la chambre
Der HAUX-COOLMASTER kühlt die Luft im Kammerinnern und sorgt hiermit für
le moule précédent refroidit.
das vorherige Presswerkzeug abgekühlt wird.
Résultats: 177, Temps: 0.0595

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand