REPOUSSENT - traduction en Allemand

wieder wachsen
repousser
croître à nouveau
renouer avec la croissance
abstoßen
repousser
vendre
rejeter
abwehren
repousser
combattre
parer
éviter
conjurer
résister
contrer
empêcher
nachwachsen
repousse
croissance
régénération
à repousser
verschieben
déplacer
déplacement
reporter
repousser
remettre
retarder
différer
décaler
transférer
changer

Exemples d'utilisation de Repoussent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Inventer, concevoir et construire des véhicules à propulsion humaine qui repoussent les limites du possible.
Herausforderung Mit Muskelkraft angetriebene Fahrzeuge erfinden, konstruieren und bauen, die die Grenzen des Möglichen verschieben.
donc je veux qu'ils repoussent le plus tôt possible.
also möchte ich, dass sie so schnell wie möglich nachwachsen.
De nouvelles technologies émergentes- des réseaux sociaux à la réalité virtuelle- repoussent les frontières de ce que les sociétés de diffusion peuvent offrir.
Neue und aufstrebende Technologien- von Lösungen im Bereich Social Media bis hin zu Virtual Reality- verschieben die Grenzen dessen, was Broadcaster anbieten können.
Les tiges repoussent rapidement et à l'amiable,
Stängel wachsen wieder schnell und gütlich,
Sinon, repoussent à courir si fortement liée qu'ils ne seront pas en mesure de révéler toutes les forces.
Ansonsten wachsen wieder zu laufen, so eng miteinander verwoben, dass sie nicht in der Lage sein, alle Kräfte zu enträtseln.
Les façons d'arrêter la chute des cheveux et les cheveux repoussent normalement avec Folexin.
Die Möglichkeiten, die Haare fallen zu stoppen und die Haare wachsen wieder normal mit Folexin.
Cette conscience de cela, ne les repoussent pas. comme je l'ai dit,
Dieses Gewahrsein stößt es nicht weg. Genau so wenig,
la commission de l'habitat repoussent le projet:« Des réticences sont exprimées de presque tous côtés contre l'introduction de maisons à cuisine unique.
Bürgerschaftskommission für Wohnungsfragen lehnten den Vorschlag jedoch ab:„Bedenken wurden von fast allen Seiten gegen die Einführung des Einküchenhauses geäußert.
Le 24 octobre, ils repoussent en infériorité numérique un important parti de cosaques qui tente de s'en prendre à l'arrière-garde.
Am 24. Oktober wiesen sie in Unterzahl einen massiven Angriff der Kosaken auf die Nachhut zurück.
Il y a aussi des âmes qui repoussent volontairement et consciemment telle grâce
Es gibt von auch die Seelen, die freiwillig zurückdrängen, und bewußt solche Anmut
Par eux- mêmes, sur la tête ils repoussent est beaucoup plus long,
Von sich aus, auf dem Kopf wachsen sie nach ist viel länger,
ces coraux sont nettoyés. Et ils repoussent.
die Korallen kommen zurück.
Mais si vous perdez ces deuxièmes dents, elles ne repoussent pas… sauf si vous êtes avocat.
Aber wenn man einen dieser zweiten Zähne verliert, wächst er nicht nach, außer du bist Anwalt.
sans sexe, mes cheveux repoussent.
ohne Sex kommt mein Haar wieder.
manche de son pull, ou celle dont les manches serrées repoussent la graisse vers ses coudes?
dessen zu enge Ärmel ihr das Fett über die Ellenbogen drücken?
La Rose blanche de Hambourg est composée en grande partie d'étudiants et d'intellectuels qui repoussent le régime national-socialiste, à partir d'une position de base fondée sur l'humanisme.
Die Weiße Rose Hamburg bestand zum großen Teil aus Studenten und Intellektuellen, die aus einer humanistisch gebildeten Grundhaltung heraus das nationalsozialistische Regime ablehnten.
il y a peu de chances qu'elles repoussent 100% des limaces.
es ist unwahrscheinlich, dass sie die Schnecken zu 100% abschrecken.
les chevaliers de Rhodes repoussent ces deux attaques.
die Ritter von Rhodos drängen diese zwei Angriffe zurück.
de ce que Nous leur avons attribué, et repoussent le mal par le bien. A ceux-là, la bonne demeure finale.
das Böse mit dem Guten abwehren, diese werden die jenseitige Wohnstätte erhalten.
de ce que Nous leur avons attribué, et repoussent le mal par le bien. A ceux-là, la bonne demeure finale.
mit dem Guten das Böse abwehren, für sie gibt es letztendlich die Wohnstätte.
Résultats: 67, Temps: 0.083

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand