STANDARDISATION - traduction en Allemand

Standardisierung
standardisation
normalisation
standardiser
normaliser
uniformisation
Normung
normalisation
standardisation
normes
Vereinheitlichung
harmonisation
uniformisation
unification
standardisation
normalisation
harmoniser
unifier
uniformiser
homogénéisation
Normierung
normalisation
standardisation
normes
Standardisation
de normalisation
zu standardisieren
standardiser
normaliser
uniformiser
standardisation

Exemples d'utilisation de Standardisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
il y a celle de réaliser la standardisation des règles communes pour l'achat
zählt die Verwirklichung der Normung gemeinsamer Regeln für den Kauf
de la conformité des produits et de la standardisation.
der Produktkonformität und der Normung.
Les exigences essentielles auxquelles doivent répondre les emballages pour pouvoir circuler librement sur le marché intérieur et encouragement de la standardisation par la Commission(articles 9,
Grundlegende Anforderungen an Verpackungen, die für den freien Verkehr innerhalb des Binnenmarktes zugelassen sein sollen, und Förderung der Normung durch die Kommission Artikel 9,
Leur standardisation au niveau communautaire faciliterait les traitements administratifs tout en supprimant une source d'erreur lors de la saisie des informations.
Durch eine Standardisierung auf Gemeinschaftsebene würden die Verwaltungsvorgänge erleichtert und gleichzeitig eine Fehlerquelle bei der Datenerfassung beseitigt.
Bien qu'étant facultative, la mise en oeuvre de ces propositions va introduire une standardisation de l'accès qui facilitera,
Obwohl es sich um ein freiwilliges Instrument handelt, wird die Umsetzung der Vorschläge zur Standardisierung des Zugangs führen,
Il en va de même de l'utilisation ad libitum de transpondeurs au lieu de la standardisation du transpondeur, point de vue que soutient également la Fédération des vétérinaires d'Europe, la FVE.
Ich habe auch Probleme mit der Verwendung beliebiger Transponder anstelle genormter Transponder, und diese Ansicht wird auch vom europäischen Veterinärverband FVE unterstützt.
La Commission a commencé ses travaux de standardisation des formulaires pour l'échange d'informations dans le domaine fiscal.
Die Kommission hat mit der Vereinheitlichung von Formularen für den Austausch von Steu erinformationen begonnen.
Dans chaque pays, leur standardisation s'inscrit dans des contextes sociaux spécifiques où le concept même de compétence recouvre des réalités très différentes Merle, 1997.
Die Standardisierung der Merkmale muß sich in den einzelnen Ländern in spezifische soziale Kontexte einfügen, in denen der Begriff der Kompetenz selbst sehr unterschiedlich definiert ist Merle, 1997.
Le projet Avima porte sur la standardisation de ces trois volets par la méthodologie suivante.
Das Projekt AVI MA befaßt sich mit der Standardisierung dieser drei Abschnitte mit Hilfe folgender Verfahren.
L'entreprise prend part à des groupes de standardisation à l'échelle européenne et a en cours un ensemble de projets complémentaires
Das Unternehmen beteiligt sich europaweit an Normierungsgruppen und und unterhält hat eine ganze Reihe von zusätzlichen Projekten
Le Conseil a, pour sa part, arrêté une directive relative à la standardisation et à la rationalisation des rapports concernant l'environnement, le 23 décembre 5.
Der Rat verabschiedete seinerseits am 23. Dezember(3) eine Richtlinie zur Standardisierung und Rationalisierung der Umweltberichte.
est un projet de standardisation de protocole de paiement(EPOS)
steht für die Standardisierung der Applikationsschnittstelle zwischen einer Kassenapplikation
Avec ce nouvel appareil spécialement développé pour le Groupe Kwasny pour Kwasny, la standardisation des tests de pulvérisation est aujourd'hui possible
Mit dem von Kwasny für Kwasny entwickelten Lackierautomat können Lackspraydosen standardisiert(Sprühabstand, Lackiervorgang, Druck auf Sprühkopf)
La standardisation des procédures de production
Die Prozessstandardisierung in der Produktion und in der Logistik erlaubt es,
L'investissement de think-cell dans ce processus de standardisation n'est pas que pécuniaire- des parties du code de think-cell alimentent directement la norme internationale.
Think-cells Investment in die Standardisierung geht über ein rein finanzielles Engagement hinaus- Teile des Codes von think-cell fließen direkt in den internationalen Standard ein.
La standardisation des éléments de liaison et des techniques d'assemblage permettent une simplification
Bei der Standardisierung von Verbindungselementen und Verbindungstechnik kann eine Vereinfachung in der Handhabung(Reduktion der erforderlichen Werkzeugwechsel)
1 porte sur la standardisation et l'harmonisation des réactifs
befasst sich mit der Standardisierung und Angleichung von Versuchsmaterialien
Du fait de la standardisation croissante de l'architecture des POS,
Aufgrund der zunehmend stanadartisierten Architektur im POS Bereich,
la nécessité d'agir au niveau de la standardisation et de l'harmonisation dans les chemins de fer.
der Handlungsbedarf in bezug auf Standardisierung und Harmonisierung im Schienenverkehr;
En outre, l'Europe possède une technologie très avancée en matière de carte à puce qu'une standardisation devrait aider à promouvoir sur le plan international.
Nicht zuletzt verfügt Europa über eine sehr fortgeschrittene Technologie im Bereich von Chipkarten, die durch eine Standardisierung auf internationaler Ebene gefördert werden dürfte.
Résultats: 574, Temps: 0.101

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand