TEINTS - traduction en Allemand

gefärbt
couleur
colorée
teint
teinté
peint
coloriés
Hauttöne
teint
peau
couleur
Hautzustände
l'état de la peau
teint
atteinte cutanée
gefärbten
couleur
colorée
teint
teinté
peint
coloriés
gefärbtes
couleur
colorée
teint
teinté
peint
coloriés
gefärbtem
couleur
colorée
teint
teinté
peint
coloriés
Hauttönen
teint
peau
couleur
Hautzuständen
l'état de la peau
teint
atteinte cutanée
Teints
peau

Exemples d'utilisation de Teints en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Leopard-imprimé cheveux teints de veau(Italie) avec garniture en cuir de vamp pour étirer bride arrière.
Leopard-gedruckt gefärbte Haare Kalb(Italien) mit Lederbesatz von Vamp bis slingback dehnen.
Laine teints avec des pigments naturels de plantes et de minéraux.
Gefärbte Wolle mit natürlichen Pigmenten von Pflanzen und Mineralien.
Le plus petit avait les cheveux teints.
Der Kleinere hat gefärbte Haare.
Cette laine 100% naturelle n'a pas été teints et ne contient pas de matières synthétiques.
Diese 100% natürliche Wolle ist nicht gefärbt worden und enthält keine Kunststoffe.
Cette conception luxuriante est conçu avec incroyablement doux authentique teints en noir fourrure de lapin Rex.
Dieses üppige Design ist unglaublich weiche echte gefärbte schwarze Rex Kaninchenfell gefertigt.
Un grand, cheveux teints, avec une tête de furet.
Er ist groß, färbt sich die Haare, Gesicht wie ein Frettchen.
Polyester Space teints avec Loop Carpet avec la caractéristique de généreux et capable.
Polyester Space gefärbtes Garn mit Schlingen-Teppich mit der Eigenschaft von Großzügigem und von fähigem.
Oh, non, je sais. Elle les avait coupés et teints en noir.
Sie schnitt sie leider ab und färbte sie schwarz.
quelqu'un a… les cheveux teints en rose.
sich einer… die Haare rosa färbt.
Seuls les imperatores portaient des vêtements entièrement teints de pourpre.
Später trug der Kaiser eine Toga, die ganz mit Purpur gefärbt war.
Il n'est donc pas vrai qu'ils ne se croisent pas pour les cheveux teints.
Es ist also nicht wahr, dass sie nicht zu gefärbten Haaren wechseln.
Produits contenant de l'iode, non teints.
Nicht gefärbte jodhaltige Produkte.
Les deux types de lacet peuvent être teints pour correspondre à différentes peaux.
Die beiden Typen von Laces sind einzufärben, um die verschiedenen Haute anzupassen.
les cheveux teints.
kämmten es, färbten Haare.
Aussi, plat, serti et texturé à l'air fils teints en blanc et de DOPE premières.
Auch flache, gekräuselt und lufttexturierten rohweiß und Dope gefärbte Garne.
tissus teints et blanchis pour les applications vêtements,
gebleicht und gefärbt Gewebe für Bekleidung,
Camouflez et couvrez les petites erreurs pour des teints plus légers(diluez avec de l'eau 1: 1).
Tarnen Sie und umfassen Sie kleine Fehler für hellere Hauttöne(verdünnen Sie mit Wasser 1: 1).
Cette robe d'un blanc pur est fabriqué avec des teints les cheveux longs Finlande, le vison et une élégante fourrure de renard collier dans un beau châle de style.
Diese schneeweißen Mantel ist mit gestaltete lange Haare Finnland Nerz und eine elegante Fuchs Fellkragen stilgerecht ein schönes Tuch gefärbt.
Dans les paramètres avancés ont un décor insolite pour teints, donnant au gain de l'aire de répartition naturelle ou l'atténuation de la couleur de la peau.
Haben Sie in den erweiterten Einstellungen eine ungewöhnliche Kulisse für Hauttöne, erteile Verbreitungsräumen Verstärkung oder Dämpfung der Hautfarbe.
La cortisone est employée pour traiter beaucoup de différentes conditions telles que des désordres allergiques, des teints, des colites ulcéreuses,
Kortison wird benutzt, um viele verschiedenen Bedingungen wie allergische Störungen, Hautzustände, Colitis ulcerosa, Arthritis, Lupus,
Résultats: 200, Temps: 0.1053

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand