TRAVERSÉE - traduction en Allemand

Überquerung
traversée
passage
franchissement
avoir traversé
Durchquert
traverser
parcourir
franchir
passer à travers
transitant
sillonnent
Überfahrt
traversée
passage
voyage
trajet
ferry
überquert
traverser
franchir
passer
croiser
la traversée
Durchquerung
traversée
passage
franchissement
Reise
voyage
trajet
parcours
périple
déplacement
aventure
pars
traversée
vais
Kreuzung
croisement
carrefour
jonction
intersection
croisée
bifurcation
passage
hybride
traversée
croissement
Fahrt
trajet
voyage
tour
route
course
balade
conduite
promenade
parcours
allez
durchzogen
faire
traversent
jusqu'au bout
sillonnent
parcourent
Crossing
traversée
durchflossen
Ueberfahrt
Querung
Traversée
Ortsdurchfahrt

Exemples d'utilisation de Traversée en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Elles sont aisément accessibles et leur traversée est agréable et facile.
Sie ist leicht zugänglich und ihre Durchquerung ist angenehm und entspannend.
Elle est traversée par la Vienne.
Er wird von der Wien durchflossen.
Elle est traversée par le canal d'Orléans alimenté par de nombreux étangs.
Der Wald wird vom Kanal von Orléans durchzogen, der von mehreren Seen gespeist wird.
Traversée de chaque point de contrôle sera TopUp votre carburant un peu.
Crossing jeden Kontrollpunkt Ihre Kraftstoff-Aufladung ein wenig.
Plante critique traversée Fruit du Démon et d'obtenir le meilleur des deux.
Kritische Pflanze Kreuzung Teufelsfrucht und immer das Beste von beidem.
La traversée sera-t-elle longue, mon cher Edward?
Wird die Ueberfahrt lange dauern, lieber Edward?
La ville est traversée par l'Aisne.
Die Gemeinde wird von der Aisne durchflossen.
La ville médiévale était traversée de nombreux canaux.
Das Gemeindegebiet ist von zahlreichen Drainagekanälen durchzogen.
Avril 2015, nous avons le personnel XY-GLOBAL a connu quelque chose de Bay traversée.
April 2015, wir XY-GLOBAL Personal erlebt etwas Bay Kreuzung.
Rassemblement est basé sur le même principe que Traversée.
Gathering basiert auf dem gleichen Prinzip wie Crossing.
La traversée se faisait donc sans peine.
Die Ueberfahrt geschah also ohne Schwierigkeit.
Elle est traversée par deux rivières.
Die Stadt wird von zwei Flüssen durchflossen.
C'était une des choses les plus dures je n'ai jamais traversée.
Es war mit das Schlimmste, das ich je durchgemacht habe.
Bergame est situé au pied de la Préalpes traversée par les rivières Brembo et sérieux.
Bergamo liegt am Fuße des die Voralpen durchzogen von Flüssen Brembo und ernst.
Mais dans les premières heures de la traversée, une tempête a surgi.
Aber in den frühen Morgenstunden von der Kreuzung, erhob sich ein Sturm.
la sainte famille traversée de la rill Rembrandt Van Rijn.
die heilige familie crossing the rill Rembrandt Van Rijn.
Fondamente est traversée par la Sorgues.
Er wird von der Sorpe durchflossen.
Veuillez noter: La traversée complète peut être faite les 3ème Samedi du mois.
Bitte beachten: Die Komplette Ueberfahrt findet ausschließlich am 1. und 3. Samstag eines Monats statt.
Tous les engins à bord sont arrimés et rangés durant la traversée; et.
Sämtliches Fanggerät ist während der Durchfahrt verzurrt und verstaut und.
De la crise financière que nous avons traversée.
Der Wirtschaftskrise, die wir durchgemacht haben.
Résultats: 542, Temps: 0.1946

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand